State authority was gradually being restored in the provinces of North Kivu and South Kivu. |
В провинциях Северное Киву и Южное Киву постепенно восстанавливается государственная власть. |
Makenga coordinated Kahasha's move to South Kivu with Bagayamukwe. |
Макенга координировал переезд Кахаша в Южное Киву вместе с Багаямукве. |
In one case, unknown gunmen killed a Pakistani peacekeeper on 7 May 2013 near Bukavu, South Kivu. |
Во время одного из таких нападений 7 мая 2013 года неизвестный застрелил пакистанского миротворца возле Букаву, Южное Киву. |
The Group investigated cases of recruitment of children in Katanga, North Kivu, Orientale and South Kivu Provinces. |
Группа расследовала случаи вербовки детей в Восточной провинции, провинциях Катанга, Северное и Южное Киву. |
North and South Kivu remained the worst-affected provinces. |
Наиболее пострадавшими провинциями остаются Северное и Южное Киву. |
Here the South Beach Diet has its very own website where you can find lots of interesting and different foods. |
Здесь южное диетпитание пляжа имеет свое очень имеет website где вы можете найти серии интересной и по-разному еды. |
All of the talk in Tokyo is about Chinese aggression in the East and South China Seas. |
Всё в Токио говорит про китайскую агрессию на Восточное и Южное Китайские Моря. |
North and South Kivu will be most affected one way or the other. |
Северное и Южное Киву так или иначе будут затронуты больше всего. |
He then took the action of redeploying Rwandan troops in certain localities of the provinces of North and South Kivu. |
Затем он вновь ввел руандийские войска в ряд населенных пунктов провинций Северное и Южное Киву. |
He was taken to the South Division Edmonton Police Station, where he was charged with assault. |
Он был доставлен в Южное отделение полиции Эдмонтона, где ему было предъявлено обвинение в нападении. |
On 10 June 2002, after being taken to the South Division Police station, he was initially cooperative. |
10 июня 2002 года после препровождения в Южное отделение полиции он сначала намеревался готовность к сотрудничеству. |
In South Kivu, around 3,800 ex-combatants had been processed. |
В провинции Южное Киву порядка 3800 бывших комбатантов прошли соответствующую процедуру. |
MONUC estimates the current fighting strength of FDLR at around 4,500, spread between North and South Kivu. |
По оценкам МООНДРК, в нынешнем боевом составе ДСОР насчитывается примерно 4500 человек, рассредоточенных в провинциях Северное и Южное Киву. |
He had then been integrated by his commander into the FARDC 14th Integrated Brigade and taken to South Kivu. |
Впоследствии он был приписан своим командиром к 14й интегрированной бригаде ВСДРК и отправлен в Южное Киву. |
In the southern part of South Kivu province, allegations of child recruitment by FRF have also been reported since March 2008. |
Начиная с марта 2008 года, поступают также сообщения о вербовке детей в южной части провинции Южное Киву. |
Two joint missions in South Kivu led to the release of fewer than 10 children. |
В результате двух совместных выездов в Южное Киву удалось освободить менее 10 детей. |
Construction accident, 6248 South Francisco. |
Угроза падения человека, 6248 Южное Франциско. |
M23 and its backers have adopted a strategy to expand their rebellion to South Kivu by supporting allied armed groups. |
Движение «М23» и его сторонники взяли курс на распространение своего мятежа на Южное Киву посредством оказания поддержки своим союзникам из числа других вооруженных групп. |
Nakiele, Fizi territory, South Kivu |
З. Накиеле, территория Физи, Южное Киву |
Internally displaced persons have also spilled over into South Kivu, bringing the total to 348,000. |
Внутренне перемещенные лица также бежали в Южное Киву, в результате чего в общей сложности там насчитывается 348000 внутренне перемещенных лиц. |
In South Kivu alone, the number of attacks against aid workers more than doubled in 2010 compared to 2009. |
Только в провинции Южное Киву число нападений на работников организаций по оказанию гуманитарной помощи в 2010 году увеличилось более чем в два раза по сравнению с 2009 годом. |
The road will allow access to South Kivu, facilitating the restoration of State authority, security and development in the eastern part of the country. |
Это шоссе облегчит доступ в Южное Киву, что будет содействовать восстановлению государственной власти и безопасности и развитию в восточной части страны. |
MONUSCO initiated the implementation of the revised International Security and Stabilization Support Strategy in the provinces of North Kivu, South Kivu and Orientale. |
МООНСДРК приступила к осуществлению пересмотренной Международной стратегии по содействию обеспечению безопасности и стабильности в провинциях Северное Киву, Южное Киву и Восточная. |
By the time that you have finished your South Beach Diet you should be at the weight that is healthy for you. |
Ву the time that вы заканчивали ваше южное диетпитание пляжа вы должны находиться на весе здорово для вас. |
He named the new sea Mar del Sur, since they had traveled south to reach it. |
Он назвал открытое им море Маг del Sur (Южное море), так как они двигались на юг, чтобы достичь его. |