Английский - русский
Перевод слова South
Вариант перевода Южное

Примеры в контексте "South - Южное"

Примеры: South - Южное
It runs north through Cairns to the suburb of Smithfield as National Route 1, crossing the south and north arms of the Barron River. Оно проходит на север через Кернс до пригорода Смитфилд по национальному маршруту 1, пересекая южное и северное русло реки Бэррон.
In the mid-19th century, the south shore region of Lake Erie was a popular vacation destination for the emerging middle class in the United States. В середине 19 столетия южное побережье озера Эри было популярным местом отдыха для зарождающегося среднего класса в США.
east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor Восточное и южное Борнео, Сулавеси, Бали, Малые Зондские острова, западный Тимор
You know that the south equatorial is to the west? Ты знаешь, что южное экваториальное течение западнее?
The exception is south Mogadishu, where the efforts of UNOSOM have been continually frustrated and many, including 60 United Nations peace-keepers, have lost their lives. Исключением является южное Могадишо, где усилия ЮНОСОМ постоянно срываются и многие, включая 60 сотрудников миротворческих сил Организации Объединенных Наций, погибли.
If the car starts in a heading pointed north and drives half way around the circle, its new heading is south. Если оно начинает двигаться в сторону севера и проходит половину круга, то его направление движения изменится на южное.
Actually, there are three ways out - through the south window or one of two doors. На самом деле, здесь есть З выхода - через южное окно или одну из двух дверей.
A descendant of William Roberts, Charles Henry Crompton-Roberts, was responsible for restoring and enlarging the house, and adding a new south wing, in 1867. Потомок Уильяма Робертса, Чарльз Генри Кромптон-Робертс (Charles Henry Crompton-Roberts), отвечал за расширение и восстановление дома; в 1867 году он пристроил к дому южное крыло.
As progress is made towards future denuclearized zones in South-East Asia and the Indian Ocean, the whole of the south hemisphere will be free of nuclear weapons and committed to a system of cooperation for regional security. Когда будет достигнут прогресс в деле создания будущих безъядерных зон в Юго-Восточной Азии и бассейне Индийского океана, все южное полушарие будет свободным от ядерного оружия и приверженным системе сотрудничества в интересах региональной безопасности.
The north wing annex is 30 feet (9 m) wide and is much shorter in length than the south wing. Северное крыло имеет ширину 9 метров (30 футов) и длину, намного меньшую чем имеет южное крыло.
The dead bodies in the south transept, the injured in the north! Мертвых в южное крыло, раненых в северное!
(b) Geralda: Toamasina, Brickaville, Moramanga, Fenoarivo Be, Tsiroanomandidy, Antananarivo, Miandrivazo, Belon'itsiribihina; after leaving the territory and moving towards the Mozambique canal, the cyclone struck again on the south coast of Madagascar; Ь) "Джералда": Туамасина, Брикавилль, Мураманга, Фенуариву Бе, Цируанумандиди, Антананариву, Миандривазу, Белунитсирибихина; покинув пределы территории страны в направлении Мозамбика, циклон возвратился на южное побережье Мадагаскара;
Consequently, the prospect of forming a coalition for South Kivu has lost momentum. Вследствие этого процесс формирования коалиции за Южное Киву утратил свою динамику.
The joint FARDC-RDF operation against FDLR was not extended to South Kivu. Совместная операция ВСДРК-РСО против ДСОР на Южное Киву не распространялась.
For that reason, the Government had sent an inter-ministerial committee to the provinces of North and South Kivu to resolve the conflicts between communities. Именно поэтому правительство направило межведомственную комиссию в провинции Северное и Южное Киву для урегулирования конфликтов между общинами.
North and South Kivu were the provinces most affected. Наиболее затронутыми оказались провинции Северное и Южное Киву.
After his briefing, members exchanged views on the situation on the ground, especially in the Provinces of North and South Kivu. После его брифинга члены Совета обменялись мнениями о ситуации на местах, особенно в провинциях Северное и Южное Киву.
However, instead of going to South Kivu, Col. Ngaruye took all his escorts and departed to Masisi. Однако вместо того, чтобы отправиться в Южное Киву, полковник Нгаруйе забрал всех своих приближенных и отбыл в Масиси.
Some 80 per cent of the recruitment cases in 2012 took place in North Kivu and South Kivu. Около 80 процентов всех случаев вербовки в 2012 году произошли в провинциях Северное и Южное Киву.
FNL remains divided and weakened in South Kivu, relying on reinforcements from Congolese armed groups. В провинции Южное Киву НОС остаются рассредоточенными и ослабленными, опираясь на подкрепления за счет конголезских вооруженных групп.
The conflict also triggered increased activities by other Congolese and foreign armed groups in North and South Kivu. В результате конфликта также активизировалась деятельность других конголезских и иностранных вооруженных групп в провинциях Северное и Южное Киву.
In February, three military utility helicopters provided by the Government of Pakistan started operating in Bukavu, South Kivu. В феврале в Букаву, Южное Киву, началась эксплуатация трех военных вертолетов общего назначения, предоставленных правительством Пакистана.
The South Screening Building was opened to staff in February 2014. Южное здание для досмотра посетителей было открыто в феврале 2014 года.
Efforts were made to monitor movements along the eastern border areas in North Kivu and South Kivu provinces. Приняты меры к отслеживанию перемещений вдоль восточных пограничных районов в провинциях Северное и Южное Киву.
Incidents involving FARDC elements occurred predominantly during troop movements or operations against armed groups in North Kivu and South Kivu provinces. Инциденты с участием элементов ВСДРК происходили преимущественно во время передвижения войск или операций против вооруженных групп в провинциях Северное и Южное Киву.