Английский - русский
Перевод слова South
Вариант перевода Южное

Примеры в контексте "South - Южное"

Примеры: South - Южное
Furthermore, an additional formed police unit from Bangladesh was deployed to South Kivu during the reporting period, and a unit from Egypt is expected to be deployed in the coming months. В отчетный период в Южное Киву прибыло дополнительное сформированное полицейское подразделение, выделенное Бангладеш, а сформированное полицейское подразделение из Египта будет развернуто, как ожидается, в ближайшие месяцы.
At the beginning of July 2006,882 Congolese refugees from the Democratic Republic of the Congo were repatriated from the United Republic of Tanzania, 448 of them arriving via Baraka in South Kivu. В начале июля 2006 года 882 беженца Демократической Республики Конго были репатриированы из Объединенной Республики Танзании, из них 448 прибыли из Бараки в Южное Киву.
(c) Are in the process of their integration, in the territory of the Democratic Republic of the Congo outside the provinces of North and South Kivu and the Ituri district; с) находятся в процессе своей интеграции на территории Демократической Республики Конго за пределами провинций Северное и Южное Киву и округа Итури;
In addition, MONUC disarmament, demobilization, repatriation, reintegration and resettlement continued to assist the processing of some 2,500 Congolese ex-combatants who assembled in Kindu, Maniema Province, as well as 445 ex-combatants in Minembwe, South Kivu. Кроме того, компонент разоружения, демобилизации, репатриации, расселения и реинтеграции МООНДРК продолжал оказывать помощь в работе с 2500 бывшими конголезскими комбатантами в Кинду, провинция Маниема, а также с 445 бывшими комбатантами в Минембве, Южное Киву.
Are we voting on the word "and" or "South" or "Asia"? Что мы собираемся ставить на голосование: слова "и", "Южное" или "Азия"?
Since the World Bank-funded National Programme on Disarmament, Demobilization and Reintegration ends during the 2009/10 period, MONUC will intensify its efforts in support of the disarmament, demobilization and reintegration process in the provinces of North and South Kivu and Ituri. Поскольку действие Национальной программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, финансируемой Всемирным банком, заканчивается в период 2009/10 года, МООНДРК будет наращивать свои усилия в поддержку осуществления процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции в провинциях Северное и Южное Киву и в районе Итури.
Of those recruitments, 77 per cent took place in North Kivu province, 10 per cent in South Kivu province, 7 per cent in Katanga province, 4 per cent in Oriental province and 1 per cent each in Maniema and Kasai Oriental provinces. Из этого числа 77 процентов детей были завербованы в провинции Северное Киву, 10 процентов - в провинции Южное Киву, 7 процентов - в провинции Катанга, 4 процента - в Восточной провинции и 1 процент - в провинциях Маниема и Восточное Касаи.
Two government mining centres were established in Rubaya (North Kivu) and Mugogo (South Kivu) in 2010/11 and it is planned to complete 2 additional government mining centres in Mubi and Itebero (North Kivu) by December 2011. В 2010/11 году в Рубайе (Северное Киву) и Мугого (Южное Киву) были открыты два государственных горнодобывающих центра, а создание еще двух дополнительных государственных горнодобывающих центров - в Муби и Итеберо (Северное Киву) - планируется завершить к декабрю 2011 года.
Achieved; 71 magistrates deployed in the provinces of North and South Kivu, Equateur, Kasai Occidental and Orientale, Maniema and Orientale province, resulting from Government's policy to deploy additional magistrates Выполнено; были задействованы 71 судья в провинциях Северное и Южное Киву, в Экваториальной провинции, в Западном и Восточном Касаи, Маниеме и Восточной провинции в соответствии с решением правительства о задействовании дополнительных судей
The reporting period was also marked by unauthorized movements and desertions of former CNDP elements integrated into FARDC. On 29 October, in an apparent show of discontent, some 100 integrated former CNDP elements gathered near Kavumu airport, 40 km from Bukavu in South Kivu. Отчетный период характеризовался также несанкционированными передвижениями и случаями дезертирства бывших членов НКЗН, интегрированных в ВСДРК. 29 октября, явно намереваясь продемонстрировать свое недовольство, приблизительно 100 бывших военнослужащих НКЗН, интегрированных в Вооруженные силы, собрались вблизи аэропорта Кавуму в 40 км от Букаву, Южное Киву.
These included police and administrative facilities in Masisi and Rutshuru territories in North Kivu; police, administrative and judicial facilities in Walungu, South Kivu; and a nautical training centre for the border police in Ituri district. Эти объекты включают полицейские и административные здания в территориях Масиси и Рутшуру в Северном Киву; полицейские, административные и судебные здания в Валунгу, Южное Киву; а также центр морской подготовки пограничной полиции в районе Итури.
Of these, 71 per cent were released in North Kivu Province; 17 per cent in Orientale Province; 8 per cent in South Kivu Province; 2 per cent in Katanga Province; and the remaining 2 per cent in other provinces. Из них 71 процент были демобилизованы из провинции Северное Киву; 17 процентов - в Восточной провинции; 8 процентов - в провинции Южное Киву; 2 процента - в провинции Катанга, а остальные 2 процента - в других провинциях.
The charges contain 13 counts of war crimes and crimes against humanity allegedly committed in the provinces of North and South Kivu and eastern Democratic Republic of the Congo in the period from 20 January to 31 December 2009. В вину вменялись военные преступления и преступления против человечности по 13 пунктам, предположительно совершенные в провинциях Северное и Южное Киву и в восточной части Демократической Республики Конго в период с 20 января по 31 декабря 2009 года.
(a) A former ALEC recruit stated that Jean-Marie Shaka, a key ALEC recruiter in Uganda, gave him $100 and promised a further $500 upon his arrival in South Kivu; а) бывший новобранец АЛЕК заявил, что Жан-Мари Шака, являющийся одним из основных вербовщиков АЛЕК в Уганде, дал ему 100 долл. США и пообещал еще 500 долл. США после прибытия в Южное Киву;
From our perspective, the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, together with the Treaties of Tlatelolco, Pelindaba, Rarotonga and Bangkok and the Antarctic Treaty, contributes to a southern hemisphere free of nuclear weapons. С нашей точки зрения, зона мира и сотрудничества в Южной Атлантике вместе с Договором Тлателолко, Договором Раротонга, а также Пелиндабским и Бангкокским договорами и Договором об Антарктике способствуют тому, чтобы южное полушарие стало зоной, свободной от ядерного оружия.
20 sensitization campaigns to introduce the national compendium (civil administration, police, justice, corrections) in 5 provinces (North Kivu, South Kivu, Orientale, Maniema and North Katanga) Проведение 20 разъяснительных кампаний в целях представления национального компендиума (гражданская администрация, полиция, органы правосудия, исправительные учреждения) в 5 провинциях (Северное Киву, Южное Киву, Восточная провинция, Маниема и Северная Катанга)
Headed toward the south wing. Направился в южное крыло.
The dead in the south transept. Мертвых в южное крыло.
Moved to south wing. Их перевели в южное крыло.
I always like going south. Я всегда любил южное направление.
heading up to the south wing. направляется в южное крыло.
Monitoring of 350 mining sites in the provinces of Orientale, North Kivu, South Kivu, Maniema and Katanga, where State authority has been re-established and due diligence procedures are in place to ensure that mineral supply chain transparency is effective Осуществление контроля за деятельностью в 350 местах добычи в Восточной провинции, провинциях Северное Киву, Южное Киву, Маниема и Катанга, где восстановлена государственная власть и действуют процедуры должной осмотрительности, для обеспечения прозрачности в системе добычи и сбыта минеральных ресурсов
Reiterating its serious concern regarding the presence of armed groups and militias in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo, including the provinces of North and South Kivu and Orientale Province, which perpetuates a climate of insecurity in the whole region, вновь подтверждая свою серьезную озабоченность в связи с присутствием вооруженных групп и ополчений в восточной части Демократической Республики Конго, в том числе в провинциях Северное и Южное Киву и в Восточной провинции, которое ведет к сохранению нестабильной с точки зрения безопасности обстановки во всем регионе,
(c) Condemn the abuses and violations of human rights and international humanitarian law, including population displacement, that have been inflicted upon the Congolese people of the Provinces of North and South Kivu and identify the members of M23 as being responsible for those acts; с) осудить акты насилия и нарушения прав человека и международного гуманитарного права, включая перемещение населения, которые были совершены в отношении конголезского народа провинций Северное и Южное Киву, и выявить тех членов «М23», которые несут ответственность за эти деяния;
Democratic Republic of the Congo - North Kivu Province, South Kivu Province, Orientale Province - (only Bas Uele, Haut Uele and Ituri Districts), Maniema Province Демократическая Республика Конго (провинция Северное Киву, провинция Южное Киву, Восточная провинция (только районы Нижнее Уэле, Верхнее Уэле и Итури), провинция Маниема)