| I'm the sort that see young ladies safely home. | Я из тех, кто должен убедиться, что молодая девушка благополучно добрались до дома. |
| Emily sort of keeps to herself. | Эмили из тех, кто замкнут в себе. |
| Not the sort of problem a priest would want to have. | Не из тех проблем, которую хотел бы иметь священник. |
| You're quiet and headstrong, not the sort who's had to fight for attention with brothers and sisters. | Ты спокойный и своевольный, не из тех, кто боролся с братьями и сестрами за внимание родителей. |
| Clare. He's the sort that thinks Manchester is abroad. | Клэр, он из тех, для кого Манчестер уже заграница. |
| I think you must be the sort of girl that gives motor cars pet names. | Вы, наверное из тех девиц, которые дают собачьи клички своим автомобилям. |
| I always seem to attract the wrong sort. | Кажется, я всегда привлекаю не тех. |
| She's not the sort of girl you'd forget. | Она не из тех девушек, которых можно забыть. |
| But Fredrik is the sort of boy who always needs attention. | Но Фредерик из тех мальчишек, которым всегда нужно внимание. |
| You're not exactly the sort of thing he'd forget to tell me. | А ты не из тех, о ком можно забыть упомянуть. |
| We're sort of what you'd call unlucky. | Наша семья из тех, какие обычно называют неблагополучными. |
| One of those sort of royal urban legends, you know. | Знаете, одна из тех королевских городских легенд. |
| But Ron just isn't the sort of person who would hurt anybody. | Но Рон просто не из тех, кто может обидеть кого-то. |
| You're not the giving-up sort. | Вы не из тех, кто сдается. |
| Henry soon realised I wasn't the sort of girl he wanted. | Вскоре Генри осознал, что я не из тех девушек, что он хотел. |
| Except, I sort of understand the curb crawlers. | Только я больше понимаю тех, кто на улице ловит. |
| He's not the sort of man you can frighten. | Он не из тех, кого можно запугать. |
| You sounded like some sort of cheap carnival preacher. | Ты был как один из тех дешевых ярмарочных проповедников. |
| I think he is the sort of man who likes to find fault with everybody and everything. | По-моему, он из тех людей, которым нравится находить недостатки во всех и во всём. |
| You sort of fell off the grid. | С тех пор, как ты ушла с поста президента. |
| Joffrey's not the sort of boy who gives away his toys. | Джоффри не из тех мальчиков, что расстаются со своими игрушками. |
| Norfolk, Bedfordshire, that sort of area. | Норфолке, Бедфордшире, в тех краях. |
| He's not that sort to do such a thing. | Он ведь не из тех, кто способен причинить зло. |
| She's not the sort of woman this happens to. | Она не из тех женщин, с которыми это случается. |
| He was the sort of man who was entertained by insulting people. | Он был из тех, кто развлекался, унижая других. |