But make sure your entry settings is set as sort by "Newest". |
Убедитесь также, что в настройках записей включена сортировка по дате. |
'' type does not have property named '', so cannot sort data collection. |
Тип не имеет свойства с именем, поэтому сортировка семейства данных невозможна. |
Click to sort in alphabetically or numerically descending order. |
Сортировка по алфавиту или по величине в порядке убывания. |
sort wastes to reduce mercury content prior to incineration or landfill |
сортировка отходов в целях снижения содержания ртути до их сжигания или захоронения |
The capacity of railway junctions is characterized by the ability of a junction to receive, process (depending on the station purpose - to sort, perform customs operations, etc.) and to dispatch a specific number of trains per day. |
Пропускная способность железнодорожных узлов характеризуется способностью данного узла принимать, обрабатывать (в зависимости от назначения станций - сортировка, осуществление таможенных операций и т.д.) и отправлять определенное число поездов в день. |
The second plant is the Beit Lahia Cooperative Vegetable Packing and Grading Facility, which will sort, grade and pack tomatoes and potatoes grown by the 750 members of the cooperative. |
Вторым заводом является кооперативное предприятие по упаковке и сортировке овощей в Бейт-Лахие, на котором будет осуществляться отбраковка, сортировка и упаковка помидоров и картофеля, выращиваемых 750 членами этого кооператива. |
(a) Sort the actual driving data in each country/region (driving pattern, shift point, etc) and collect the complementing data |
а) Сортировка данных о реальных режимах вождения в каждой стране/регионе (модели вождения, точки переключения передач и т.д.) и сбор дополнительных данных |
(a) Sort all correspondence for distribution to different areas in the Fund: in order to properly monitor the type of queries and correspondence received, it would be necessary to isolate the different types of incoming mail including e-mail to improve quality of service and communications; |
а) сортировка всей корреспонденции для рассылки по различным подразделениям Фонда: для надлежащего контроля за различными видами получаемых запросов и корреспонденции необходимо разделять разные виды входящей почты, в том числе электронной, для повышения качества обслуживания и связи; |
For example, binary tree sort creates a binary tree by inserting each element of the n-sized array one by one. |
Например, сортировка с помощью двоичного дерева создаёт двоичное дерево путём вставки каждого элемента в массив размером n один за другим. |
At the other extreme, bubble sort can be viewed as a hill climbing algorithm (every adjacent element exchange decreases the number of disordered element pairs), yet this approach is far from efficient for even modest N, as the number of exchanges required grows quadratically. |
Другой экстремальный случай, сортировка пузырьком, может рассматриваться как алгоритм восхождения (каждая перестановка соседних элементов уменьшает число неупорядоченных пар), и такой подход далёк от оптимального даже при малых N, поскольку число перестановок растёт квадратично. |
Their main functions are: (a) to collect, store and sort the data from LUTs and other MCCs; (b) to provide data exchange within the COSPAS-SARSAT system; and (c) to distribute alert and location data to associated RCCs or SPOCs. |
Круг основных функций ТМП включает следующее: а) сбор, хранение и сортировка данных, поступающих от ТМП и других ЦУП; Ь) обеспечение обмена данными в рамках системы КОСПАС-САРСАТ; и с) направление сигнала бедствия и данных о местоположении в соответствующие СКЦ или СПОК. |
The alarms may be ordered by date/ time, repeat interval, color, type or text by clicking on the titlebar for the appropriate column. To reverse the sort order, click the column titlebar again. |
Щёлкая на заголовке соответствующего столбца, вы можете упорядочить напоминания по дате/ времени, интервалу повторения, цвету, типу или тексту. Для изменения порядка сортировка на обратный щёлкните на заголовке столбца ещё раз. |
Filter (Sort by Count) |
Фильтр (сортировка по кол- ву) |
Fields to Sort & By: |
Возможна & сортировка по: |
Borrower (Sort by Count) |
Должник (сортировка по кол- ву) |
For example, simple, comparison-based sorting algorithms are quadratic (e.g. insertion sort), but more advanced algorithms can be found that are subquadratic (e.g. Shell sort). |
Например, простые, основанные на сравнении, алгоритмы сортировки квадратичны (например, сортировка вставками), но можно найти более продвинутые алгоритмы, которые имеют субквадратичное время выполнения (например, сортировка Шелла). |
In any case, consumers dump such rechargeable batteries in the collection bins, and it is not always possible to sort them out. |
Кроме того, такие аккумуляторы помещаются в сборные емкости потребителями, и их сортировка не представляется возможной. |
Specifies the columns on which to sort the data. |
Указывает столбцы, в которых должна выполняться сортировка данных. |
But as far as I think, your job here would be to sort, to copy and serve coffee four days a week. |
А по мне, твой потолок это сортировка бумаг, ксерокопирование и подача кофе четыре раза в неделю. |
You can sort the data by each of the reasons. In order to do it just click on the name of the reason. |
Предусмотрена сортировка по каждой из причин, для этого достаточно кликнуть по названию причины. |
In the Groups box, click the field which you want as the first sort field, and set the Sorting property. |
В поле "Группы" щелкните по полю, которое требуется отсортировать в первую очередь, и установите свойство "Сортировка". |
The first element is to sort arms and munitions, for weapons must be separated from munitions. |
На первой будет произведена сортировка оружия и боеприпасов, ибо оружие должно быть отделено от боеприпасов. |
Plastics from mobile phones have not so far been widely recovered for use as plastics, because few facilities can sort plastics efficiently into clean streams of a single type. |
Пластмассы из мобильных телефонов на сегодняшний день не подвергаются широкой рекуперации для повторного использования из-за недостатка предприятий, на которых может производиться эффективная сортировка пластмасс на чистые однородные потоки. |
The contract between the parties was part of the standard selling procedure, whereas it was the function of the cooperative to sort the cucumbers by quality classes and to bring the goods to market by way of auctions, advance sale and sale. |
Контракт между сторонами являлся элементом стандартной процедуры продажи ввиду того, что сортировка огурцов по классам качества и выход с огурцами на рынок с помощью аукционов, предварительной продажи и продажи входили в функции кооператива. |
Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication. |
Сортировка библиографических ссылок по указанным ключам сортировки, например по автору или году публикации. |