Английский - русский
Перевод слова Sort
Вариант перевода Разобрать

Примеры в контексте "Sort - Разобрать"

Примеры: Sort - Разобрать
Thanks for helping us sort through all my mom's stuff. Спасибо, что помог нам разобрать мамины вещи.
We also hope that ASEAN will soon be able to sort out the remaining issues with the other four nuclear-weapon States. Мы также надеемся, что АСЕАН вскоре сумеет разобрать остающиеся проблемы с четырьмя другими государствами, обладающими ядерным оружием.
Listen, I got to sort through all these files. Слушай, мне нужно разобрать файлы...
We can sort it, restart the program. Мы можем разобрать это, перезапустить программу.
I'm trying, but the jury has so many stories to sort out. Я пытаюсь, но присяжным нужно разобрать столько версий.
I'm going to sort them out and put them into an album. Хочу разобрать их и поместить в альбом.
She helped me sort through all this weirdness with my parents. Она помогла мне разобрать с тем, что сейчас происходит с родителя.
We got to go up to mother's place - to sort out the coven and everything. Нужно поехать в мамин дом - разобрать сарай и всё такое.
Help me sort out the shelves if you've got time. Поможешь мне разобрать на полках, когда будет время?
We got some things to sort out, first. Сначала нам нужно кое-что разобрать.
You'll have to sort them out yourself. Вам придется разобрать их самой.
There's something urgent I need to sort at home. Мне срочно нужно разобрать кое-что дома.
I'm afraid I haven't had time to sort it. Боюсь, что у меня не было времени все это разобрать.
I can sort of hear them, but I can't understand what they're saying. [Крисси] Я пытаюсь разобрать их слова, но не могу понять, о чем они говорят.
From what I could gather, he was in the U.S. to conduct some sort of secret, backdoor diplomacy. Из того, что я смогла разобрать: он был в США, для проведения тайных дипломатических переговоров.
From what I've been able to sort out, this seems to be some sort of... cryptogram? Из всего, что я смог разобрать, вот это, похоже на какую-то... криптограмму?
But to sort it, to authenticate it with hard evidence... that could take years. Но на то, чтобы разобрать это всё и подтвердить уликами, могут уйти годы.
In the interim, we feel that there are ways in which this sort of substantive consideration can be promoted. Мы ценим их дополнительные усилия с целью разобрать эту тему.