Английский - русский
Перевод слова Sort
Вариант перевода Решить

Примеры в контексте "Sort - Решить"

Примеры: Sort - Решить
Only Libyans could sort this out. Только ливийцы могут решить эти вопросы.
~ We can sort you out with driving lessons. Можно решить с твоими уроками вождения.
We can surely sort this out. Конечно, мы можем решить проблему.
I was trying to sort it out when you attacked. Я пытался решить этот вопрос, когда вы напали.
With thought, I can sort everything out. С помощью мышления я могу решить всё это.
Only going back to sort out some immigration issues. Возвращаюсь только, чтобы решить некоторые эмиграционные вопросы.
'Maybe my son can sort climate change. 'Может, мой сын сможет решить проблемы изменения климата.
He needed time to sort out the replicas. Ему нужно было время решить вопрос с копиями.
We have to sort out all the paperwork. Надо решить, что будем делать, и подготовить бумаги.
They come on shore when there's a problem they need to sort out. Они выходят на берег, когда появляется проблема, которую им нужно решить.
I've got a little problem that I have to sort out first. У меня есть небольшая проблема, которую мне надо сначала решить.
I've been helping her sort through some of her issues. Я помог ей решить некоторые её проблемы.
The Chairman: I propose to suspend the meeting briefly in order to sort this matter out. Председатель (говорит по-английски): Я предлагаю ненадолго прервать заседание для того, чтобы решить этот вопрос.
We needed some time to sort a few things out. Нам нужно было время, чтобы решить кое-какие вопросы.
I'm sure we can sort this out. Я уверен это можно решить иначе.
Maybe we should sort out that little problem first! Может, нам сначала решить эту небольшую проблему!
He needs to sort it out and you've got to tell him. Он должен решить этот вопрос, ты должен ему сказать.
You can either answer my questions here or I can take you down to the police station, arrest you, we can bring in the attorneys and sort it out formally. Ты можешь либо ответить на мои вопросы здесь или же я повезу тебя в участок, арестую, мы сможем привлечь адвокатов и решить все официально.
We agreed we're going to sort this out calmly, Solve our problems without escalating - Мы договорились решить всё тихо, без всякого лишнего шума...
Reform is on the agenda - that is quite right - and I believe it is in the interests of the United Nations to sort out the question of enlargement in good time. На повестке дня стоит реформа - что совершенно верно, - и я считаю, что в интересах Организации Объединенных Наций своевременно решить вопрос о расширении членского состава.
We can easily sort that out. Эту проблему легко решить.
Okay, we're trying to sort something out right now. Мы пытаемся решить кое-какую проблему.
I'm sort of figuring out the decorative scheme. Я пытаюсь решить, как тут все обустроить.
It can't have been easy to sort out a matter like that and jail a mafioso of that calibre. Нелегко, наверное, решить дело такой важности и посадить мафиози такого калибра.
And, as of a couple minutes ago, I haven't got a whole lot of time to sort through them, so... И судя по событиям двухминутной давности, у меня теперь нет времени, чтобы решить все.