Английский - русский
Перевод слова Sort
Вариант перевода Разобраться

Примеры в контексте "Sort - Разобраться"

Примеры: Sort - Разобраться
He was a witness and we just need time to sort it out. Он был свидетелем, и нам нужно время, чтобы разобраться с этим.
Now he's got to sort it out there, too. Ну, теперь он и тут нашел с чем разобраться.
Yes, but you have to sort out your financial situation first. Да, но сначала нужно разобраться с вашей финансовой ситуацией.
We should sort out George ourselves. Мы должны сами разобраться с Джорджем.
Well, I could sort out the budget deficit. Как? Ну, я мог бы разобраться с дефицитом бюджета.
You know, maybe you stay here and... and sort out stuff. Может, тебе лучше остаться и... разобраться со всем.
Go back to her and sort it out. Вернуться к ней и во всем разобраться.
You must see I'm doing my best to sort this out. Вы должны видеть, я делаю все возможное, чтобы разобраться с этим.
I already issued an order for them to sort out their romantic problems. Я уже приказывала им разобраться с их романтическими проблемами.
So I've decided to get a grip and sort it out. Так что я решила взяться за это всерьез и во всем разобраться.
I'm going next door to sort out Ruth's things. Я пойду в соседний дом разобраться с вещами Рус.
I'm sure we can sort this out like honourable men. Я уверен, что мы можем разобраться во всём как благородные люди.
You've got to sort it with Simon. Тебе надо разобраться с этим вместе с Симоном.
Take a moment to sort out our filing. Уделить время и разобраться с нашими делами.
If I might tell you, Mr de Maubrun before lecturing others, you should sort YOURSELF out. Позвольте заметить, месье де Мобран... Прежде чем учить других, вам следует разобраться со своими проблемами.
He wants to sort this his way and I'm going to let him. Он захочет с этим разобраться по-своему, и я ему позволю.
I think I can tell the wrong sort for myself, thanks. Думаю, разобраться, какой сорт для меня плох, я смогу и сам, спасибо.
That makes things very difficult for us to sort out. Это делает вещи очень сложными, чтобы в них разобраться.
Otherwise, I'll have a sudden desire to sort out my pension. Иначе у меня появляется внезапное желание разобраться с собственной пенсией.
We need to sort this out. Мы должны разобраться во всём этом.
You'll sort out whatever it is you have to sort out, we'll get back to being us. Ты разберешься со всем, с чем нужно разобраться и мы снова станем самими собой.
You want to sort this out, you sort it out after he's arraigned. Вы хотите разобраться в этом, и вы разберетесь, после привлечения его к суду.
We'll try and sort all this out, get in touch with the owner. Мы попробуем во всем разобраться, связавшись с владельцем.
Writing it has helped me sort it all out. Её написание помогло мне во всём разобраться.
And this time we had to travel from France to sort it out. И мы должны были вернуться из Франции, чтобы с этим разобраться.