HD whole, there were about 1300 high-quality wallpaper, and all sort out in detail, the user can be light... |
HD Всего было около 1300 высококачественных обоев, и все разобраться в деталях, пользователь может быть легким... |
The most influential early attempt to sort out the convoluted situation was produced by Charles W. Gilmore in 1920. |
Самая ранняя попытка разобраться в ситуации была предпринята Чарльзом У. Гилмором в 1920 году. |
It actually took quite a bit of time to sort all this out. |
Вообще-то, довольно много времени ушло, чтобы со всем разобраться. |
Have to sort out something for my next film. |
Я должен кое с чем разобраться насчёт моего следующего фильма. |
I was trying to sort it out when you attacked. |
Я пытался разобраться, когда вы напали. |
We should sort out George ourselves. |
Мы должны с Джорджем разобраться самостоятельно. |
She needs to sort out her priorities. |
Ей следует разобраться со своими приоритетами. |
I just need to sort my head out. |
Мне просто нужно разобраться с собой. |
Look, I need to sort something out. |
Послушай, мне нужно кое с чем разобраться. |
You can sort this out at the butcher shop tomorrow on your own time. |
Вы можете разобраться с этим в мясном магазине завтра в свое время. |
I could help him sort out his priorities. |
Я мог бы помочь ему разобраться в себе. |
I've been trying to sort it out myself. |
Я и сама пытаюсь в этом разобраться. |
I thought that before we leave I'd help you sort through Abby's things. |
Думаю, прежде, чем уйти, я могу помочь вам разобраться с вещами Эбби. |
I just thought this might help me sort through some feelings about Kevin, about... |
Я подумал, что это поможет мне разобраться с чувствами к Кевину, и с... |
You and I have to sort this out. |
Нам надо с этим разобраться вместе, тебе и мне. |
Somewhere where we go to sort ourselves... |
Где-то, куда мы идём чтобы разобраться в себе. |
And because you needed to sort yourself out. |
И потому, что тебе нужно было разобраться в себе. |
I suppose it's made me sort my life out though. |
Но это помогло мне разобраться в своей жизни. |
I can't even sort out my own life. I'm not a hero. |
Я даже не могу разобраться со своей собственной жизнью. |
I know how we can sort this out. |
Я знаю, как мы можем разобраться с этим... |
He needs to rest and sort himself out. |
Ему надо отдохнуть и самому во всём разобраться. |
Get your boyfriend to sort it out. |
Заставь своего парня разобраться с этим. |
And I just needed time to... to sort myself out, see what I really felt. |
И мне просто нужно было время, чтобы... разобраться в себе, понять, что я действительно чувствую. |
Colleen thought it would be easier to sort things out this way. |
Колин считает, что так будет легче со всем разобраться. |
She needs to sort out our divorce, so... |
Ей нужно разобраться с нашим разводом, так что... |