| Who, where, and soon. | Тогда узнайте кто это, где и поскорее. |
| Kinta, you should leave them soon. | Кинта, ты должен будешь поскорее уехать. |
| And if I'm right about the sniper's identity, we need to catch him soon. | И если я прав насчет личности снайпера, то нам надо его поскорее поймать. |
| I want to see you real soon. | Я хочу, чтобы ты поскорее приехал. |
| You're going home as soon as possible. | Помни, ты должен найти способ вернутся к себе домой поскорее. |
| They want it to be quite soon, so you'll be needed. | Его хотят провести поскорее, и ты будешь нужна. |
| Your big shot friend better come up with something soon. | Лучше бы твоему важному другу поскорее зайти с предложением. |
| Please, J'onn, wake up soon. | Пожалуйста, Дж'онн, очнись поскорее. |
| I suggest you find Clary soon. | Я предлагаю тебе поскорее найти Клэри. |
| She'd like that to happen soon. | Она хотела бы, чтобы это произошло поскорее. |
| We better find some new evidence soon. or this trial could be over before it starts. | Нам лучше поскорее найти новые доказательства, или этот процесс закончится до своего начала. |
| But we've got to get underway soon, Jim. | Но нам надо поскорее выбираться отсюда, Джим. |
| It would be nice as soon as possible. | Так ведь хочется, чтоб поскорее. |
| I know you said we got nothing, but we better find something soon. | Знаю, вы сказали, что у нас ничего нет, но нам лучше бы найти что-нибудь поскорее. |
| I'd like to see you again soon. | Я хочу поскорее с тобой увидеться. |
| We're all praying he'll turn up soon, alive and well. | Все мы молимся за то, чтобы он поскорее вернулся живым и невредимым. |
| Start pointing the finger at somebody else, and soon. | Переведи тему на кого-нибудь другого, и поскорее. |
| Get me those percentages as soon as you can. | Узнай, какой процент, и поскорее. |
| I think it'd be good if you found him, soon. | Думаю, что тебе лучше найти его и поскорее. |
| We believe that it is very important that an update of the 2001 prevention of armed conflict report be released soon. | Мы считаем, что крайне важно опубликовать поскорее обновленную информацию в развитие доклада 2001 года о предотвращении вооруженных конфликтов. |
| We call on all those countries in this Conference that have not signed the Treaty to do so soon. | И мы призываем все те страны у нас на Конференции, которые не подписали Договор, сделать это поскорее. |
| They urged the further intensification and successful conclusion of the negotiations so that the protocol can be adopted as soon as possible. | Они настоятельно призвали к дальнейшей интенсификации и успешному завершению переговоров, с тем чтобы можно было поскорее принять протокол. |
| This situation has to be remedied soon if the people of Guinea-Bissau are to be provided with a future of security and prosperity. | Эту ситуацию необходимо поскорее исправить, для того чтобы народ Гвинеи-Бисау мог рассчитывать в будущем на безопасность и процветание. |
| Now, you and I have got to get inside that time barrier and soon. | А теперь нам надо проникнуть внутрь этого барьера - и поскорее. |
| She'd better be here soon. | Лучше бы ей быть здесь поскорее. |