Who, where, and soon. |
Тогда узнайте кто это, где и поскорее. |
Kinta, you should leave them soon. |
Кинта, ты должен будешь поскорее уехать. |
And if I'm right about the sniper's identity, we need to catch him soon. |
И если я прав насчет личности снайпера, то нам надо его поскорее поймать. |
I want to see you real soon. |
Я хочу, чтобы ты поскорее приехал. |
You're going home as soon as possible. |
Помни, ты должен найти способ вернутся к себе домой поскорее. |
They want it to be quite soon, so you'll be needed. |
Его хотят провести поскорее, и ты будешь нужна. |
Your big shot friend better come up with something soon. |
Лучше бы твоему важному другу поскорее зайти с предложением. |
Please, J'onn, wake up soon. |
Пожалуйста, Дж'онн, очнись поскорее. |
I suggest you find Clary soon. |
Я предлагаю тебе поскорее найти Клэри. |
She'd like that to happen soon. |
Она хотела бы, чтобы это произошло поскорее. |
We better find some new evidence soon. or this trial could be over before it starts. |
Нам лучше поскорее найти новые доказательства, или этот процесс закончится до своего начала. |
But we've got to get underway soon, Jim. |
Но нам надо поскорее выбираться отсюда, Джим. |
It would be nice as soon as possible. |
Так ведь хочется, чтоб поскорее. |
I know you said we got nothing, but we better find something soon. |
Знаю, вы сказали, что у нас ничего нет, но нам лучше бы найти что-нибудь поскорее. |
I'd like to see you again soon. |
Я хочу поскорее с тобой увидеться. |
We're all praying he'll turn up soon, alive and well. |
Все мы молимся за то, чтобы он поскорее вернулся живым и невредимым. |
Start pointing the finger at somebody else, and soon. |
Переведи тему на кого-нибудь другого, и поскорее. |
Get me those percentages as soon as you can. |
Узнай, какой процент, и поскорее. |
I think it'd be good if you found him, soon. |
Думаю, что тебе лучше найти его и поскорее. |
We believe that it is very important that an update of the 2001 prevention of armed conflict report be released soon. |
Мы считаем, что крайне важно опубликовать поскорее обновленную информацию в развитие доклада 2001 года о предотвращении вооруженных конфликтов. |
We call on all those countries in this Conference that have not signed the Treaty to do so soon. |
И мы призываем все те страны у нас на Конференции, которые не подписали Договор, сделать это поскорее. |
They urged the further intensification and successful conclusion of the negotiations so that the protocol can be adopted as soon as possible. |
Они настоятельно призвали к дальнейшей интенсификации и успешному завершению переговоров, с тем чтобы можно было поскорее принять протокол. |
This situation has to be remedied soon if the people of Guinea-Bissau are to be provided with a future of security and prosperity. |
Эту ситуацию необходимо поскорее исправить, для того чтобы народ Гвинеи-Бисау мог рассчитывать в будущем на безопасность и процветание. |
Now, you and I have got to get inside that time barrier and soon. |
А теперь нам надо проникнуть внутрь этого барьера - и поскорее. |
She'd better be here soon. |
Лучше бы ей быть здесь поскорее. |