| You think you know someone, and then this. | Думаешь, знаешь человека, пока не случается вроде такого. |
| Obviously, you're not in good enough shape for such Strenuous activity, but possibly someone you know did... | Очевидно, что вы не в той форме, для такого трудного дела, но это мог быть кто-то, кого вы знаете. |
| For someone as accomplished as you? | Для кого-нибудь такого же как ты? |
| That guy you were with, he reminds me of someone so annoying, but I just can't think of who. | Тот парень, что был с тобой, он мне напомнил кого-то такого надоедливого, но я никак не могу понять кого. |
| Bringing down someone as big as Berman, you'd be able to write your own ticket. | Посадить такого человека, как Берман, это открыло бы тебе дорогу. |
| Well, I've been through her laptop, nothing special, photo and music files... and some racy e-mails from someone called Big John. | Я проверил ноутбук, ничего такого, фотографии, музыка... и несколько непристойных писем от некоего Большого Джона. |
| His production company, Lightstorm Entertainment, contacted the linguistics department at the University of Southern California seeking someone who would be interested in creating such a language. | Его производственная компания, Lightstorm Entertainment, связалась с отделом лингвистики в Университете Южной Калифорнии в поисках кого-нибудь, кто был бы заинтересован в создании такого языка. |
| Even someone as good as Billy Dee Williams had a couple of great moments and then couldn't get a decent part. | Даже у такого хорошего человека, как Билли Ди Уильямс, была пара отличных моментов и потом не смогли получить достойную часть. |
| But, what's so... bad about someone liking me? | Но, что такого... плохого, если я кому-то нравлюсь? |
| No, I didn't tell someone to do that. | Нет, я никому такого не поручал. |
| You know, she wanted someone maybe not so... white? | Знаешь, она представляла кого-нибудь не такого... белого? |
| Let me introduce someone who lived that life! | Так позвольте мне представить вам именно такого человека! |
| And this voice tells me they're going to kill someone and I can't bear it. | И тот голос говорил мне, что они собираются кого-то убить, а я не могу такого выносить. |
| With the help of someone gullible, someone you could easily manipulate, like Jared Stone. | С помощью кого-то доверчивого, кого-то, кем вы могли легко манипулировать, такого как Джаред Стоун. |
| You found someone who was capable of killing, someone who had nothing to lose and no one to love, and then you convinced him that your father was abusing you. | Вы нашли человека, который был способен убить, такого, которому нечего терять, и которого никто не любит, а затем вы убедили его, что ваш отец жестоко к вам относится. |
| I'm amazed that someone as ordinary as me could be the father of someone as extraordinary as you. | Я поражен тем, что у такого обычного человека, как я, мог родиться такой необычный человек, как ты. |
| It's just I had always imagined I'd wed someone - someone different. | Просто, я всегда представляла, что выйду замуж... не за такого. |
| If I kill someone, anyone, even someone as wretched as this, my debt will be paid. | Если я убью кого-то, любого, даже кого-то такого несчастного как этого, мой долг будет оплачен. |
| That sounds like something someone might shoot a kid over. | Похоже, ради такого кто-то мог и убить парня. |
| Can someone please tell me what that guy has that's so special? | Может мне кто-нибудь сказать, что в этом парне такого особенного? |
| For someone this young, the Schmorl's indicate that he spent a lot of time carrying heavy objects. | Если у такого молодого грыжа Шморля, это значит, что он много времени таскал тяжелые предметы. |
| They feel that this is too important a case to be handled by someone who's dealing with this kind of distraction. | Они считают, что это очень важное дело, чтобы доверить его тому, кто столкнулся с такого рода отвлекающим фактором. |
| Not like those of someone who engages in that sort of activity habitually No. | Не такое, как у тех, кто привык к такого рода занятиям. |
| Why would someone who studied baking abroad want to test a newbie like me? | Почему тот, кто учился выпеканию за границей, вдруг хочет проверить такого новичка, как я? |
| Well, someone treated her to that "experience." | Значит, кто-то довел ее до такого "опыта". |