| Well, that's one solution, hiding in a cupboard. | Отличный выход - спрятаться в кладовке. |
| The only solution is to attack Lord Tokugawa! | Единственный выход в том, чтобы напасть на князя Токугаву! |
| But this is not a solution, because it's only an entrance. | Но это тоже не выход, потому что это только вход. |
| Brian, if you're not going to use the toilet, there's only one solution. | Брайан, если ты не хочешь пользоваться туалетом, то остается один выход. |
| Well, then, Colonel O'Neill's already thought of the solution. | Тогда, полковник О'Нилл уже придумал выход. |
| I am confident we can find a solution. | Уверен, мы сможем найти выход. |
| I'm not saying that there's a solution. | Я не говорю, что есть выход. |
| The only solution was a nurse, and they cost. | Был выход - нанять медсестру, но это дорого. |
| Either way, Bob, groping me is not the solution. | Так или иначе, лапать меня - это не выход. |
| The solution could largely rest with economic diversification, particularly in agriculture. | Выход из сложившейся ситуации может в значительной мере заключаться в экономической диверсификации, особенно в сельском хозяйстве. |
| You should find a solution to this, o narayana. | Тебе надо найти выход из этого положения, о Нараяна. |
| Please help her think of a solution. | Пожалуйста, помоги ей найти выход. |
| I think I've found the solution. | Думаю, что я нашел выход из положения. |
| His only desire was that justice should be done and a sensible solution to this crisis be found. | Его единственное желание заключалось в том, чтобы правосудие свершилось и был найден разумный выход из кризиса. |
| I'll find a solution to this problem. | Я найду какой-нибудь выход из этой ситуации. |
| Raiko asked me to stay here and help figure out a diplomatic solution - ...to this Kuvira problem. | Райко попросил меня остаться и попытаться найти дипломатический выход из ситуации с Кувирой. |
| There is a solution to your... dilemma. | Есть выход из твоего... затруднения. |
| Well, considering the crowd, I think you'd be more motivated to find a solution. | Ну, учитывая всех тех людей внизу, я думаю, что у тебя будет достаточно мотивации найти выход из сложившейся ситуации. |
| Of course I'll find a solution myself. | Конечно, я сам найду выход из положения. |
| It seems to me that the way out of the present situation in the CD should be a comprehensive solution. | И как мне представляется, выход из нынешней ситуации на КР должен состоять во всеобъемлющем решении. |
| We're trying to offer a real solution. | Мы пытаемся предложить реальный выход из положения. |
| Maybe I can help you come up with a solution. | Может я смогу тебе помочь найти выход из положения. |
| I've thought it over: There may be a solution. | Я обдумал ситуацию спокойно и, похоже, нашел выход. |
| I also think this is the best solution. | Я тоже считаю этот выход наиболее подходящим. |
| I just wanted to offer the town a solution. | Я просто хочу предложить выход из ситуации. |