Английский - русский
Перевод слова Social
Вариант перевода Общественный

Примеры в контексте "Social - Общественный"

Примеры: Social - Общественный
Social order is therefore a result of some pre-planned social actions, not automatic evolutionary response. Общественный порядок, следовательно, является результатом некоторых запланированных социальных действий, а не результат механической эволюции.
One of these is the contradiction between women's growing contribution to social progress and their continuing - and often increasing - social, economic and political inequality. К одной из них относится и противоречие между растущим вкладом женщин в общественный прогресс и устойчиво сохраняющимся, а зачастую углубляющимся их социально-экономическим и политическим неравенством.
Those responsible for such disturbances of public order and social stability, whatever their religion, are liable to prosecution. Лица, ответственные за подобного рода посягательства на общественный порядок и стабильность, независимо от исповедуемой ими религии, подлежат судебному преследованию.
So, a new social phenomenon is emerging. Таким образом, появляется новый общественный феномен.
But when they're playing, they're learning the social order and dynamics of things. Но когда они играют, они изучают общественный порядок и динамику вещей.
Thanks to his continued efforts, the social dialogue that began in August 2001 has been maintained. Благодаря его неустанным усилиям общественный диалог, начавшийся в августе 2001 года, продолжается.
The processes of socialization and social control promote the roles that are held as traditional. Процесс социализации и общественный контроль увековечивают традиционное распределение ролей в обществе.
The high social standing of Turkmen women is clearly related to the democratic principles on which Turkmen society was historically founded. Высокий общественный статус туркменской женщины, безусловно, связан с теми демократическими основами, которые исторически сложились в туркменском обществе.
There are emerging practices such as "people budgeting" and "social auditing" with promise for shaping policy. Возникли новые механизмы, которые в будущем будут оказывать решающее воздействие на политику, как, например, «народный бюджет» и «общественный аудит».
A survey of the literature reveals that social capital is a multi-dimensional phenomenon. Обзор научной литературы свидетельствует о том, что "общественный капитал" - явление многогранное.
The plan covers three vital areas - social capital, infrastructure and economic development. Новый план охватывает три жизненно важные сферы: общественный капитал, инфраструктуру и экономическое развитие.
The central idea of the NAE mechanism is to allow the promotion and incentivization of activities with positive social potential. Центральная идея этого механизма состоит в том, чтобы обеспечить поощрение и стимулирование деятельности, имеющей позитивный общественный потенциал.
Democracy serves the cause of development because it reinforces the social contract between citizens and decision-makers. Демократия служит делу развития, поскольку она укрепляет общественный договор между гражданами и лицами, принимающими решения.
Socialisation and social control: norms, values and laws; sanctions; solidarity and conflict; deviance. Социализация и общественный контроль: нормы, ценности и законы; санкции; солидарность и конфликты; отклонение.
All acts creating division or constituting discrimination against religions and creating social disorder were prohibited. Все действия, приводящие к расколу или представляющие собой дискриминацию религий и рождающие общественный хаос, запрещены.
Expressions of racism, regionalism or xenophobia can seriously disrupt social order, peace and national unity. Очевидно, что демонстрации в духе расизма, регионализма или ксенофобии могут серьезно нарушать общественный порядок, наносить ущерб делу примирения и сплочения нации.
The Community Empowerment Network is UNCTAD's community-based educational and monitoring tool which combines the techniques of social audit and citizen reports. Созданная ЮНКТАД сеть расширения возможностей общин представляет собой функционирующий на уровне общин инструмент просвещения и мониторинга, включающий такие методы, как общественный контроль и представление сообщений самими гражданами.
Effective community efforts have often built on traditional social systems. Эффективные усилия на местном уровне часто опираются на традиционный общественный уклад.
The solid political stability and social order in the Lao People's Democratic Republic have provided favourable conditions for national economic development. Прочные политическая стабильность и общественный порядок в Лаосской Народно-Демократической Республике обеспечивают благоприятные условия для национального экономического развития.
Neither do I, but it's the social convention. Как и я, но это общественный обычай.
With gift-giving, there's an implied social contract. Обмен подарками подразумевает некий общественный договор.
And three, we don't disturb social order. В- третьих, мы не нарушаем общественный порядок.
It's a binding social contract. Этот общественный договор, связывающий людей.
This means that there must be room for political and social debate on issues of public interest. Это означает, что должны проводиться политические и социальные обсуждения по вопросам, представляющим общественный интерес.
Established in 1960, the Social Forum is concerned with social issues in general and women's issues in particular. Общественный форум, созданный в 1960 году, занимается социальными вопросами в целом и проблемами женщин в частности.