Английский - русский
Перевод слова Social
Вариант перевода Общественный

Примеры в контексте "Social - Общественный"

Примеры: Social - Общественный
His younger brother Muhammad Jahangir is a popular television presenter and a well known social activist in Bangladesh. Младший брат, Мухаммед Джахангир - известный в Бангладеш телеведущий и общественный деятель.
The organization, initially a social one, would develop into a political society. Организация, изначально имевшая общественный характер, вскоре перешла в политическое общество.
He is responsible for maintaining a political and social dialog. Он отвечает за политический и общественный диалог».
The Québec Ombudsman has a social contract with Québécois to ensure the transparency of the state. Гражданский защитник имеет общественный договор с квебекским населением по обеспечению открытости государства.
But when they're playing, they're learning the social order and dynamics of things. Но когда они играют, они изучают общественный порядок и динамику вещей.
A head cheerleader, social secretary. Главная среди чирлидеров, общественный секретарь.
Native gender roles and relations quickly changed with this policy, since communal living had shaped the social order of Native communities. Гендерные роли и отношения быстро изменились с новой политикой, так как общинная жизнь формировала общественный порядок коренных общин.
You remember they're a social club, and your father was a member there. Не забывай, это общественный клуб, и твой отец был его членом.
Potent neurotoxin sometimes used to punish those who violate social... Мощный нейротоксин иногда использовался для наказания тех, кто нарушал общественный...
Gross investments dropped in real terms at greater rates than the social product. Валовой объем инвестиций снизился в реальном выражении на более значительную величину, чем общественный продукт.
The social fabric of many countries produces generations of youth who have lived with violence and hatred as a way of life. Общественный строй многих стран порождает целые поколения молодежи, для которых насилие и ненависть являются неотъемлемыми чертами образа жизни.
Private farms average about 2.9 hectares, while the public social sector includes some 500 agricultural cooperatives employing 40,000 people and averaging 780 hectares each. Средняя площадь частных хозяйств составляет около 2,9 га, а государственный общественный сектор объединяет около 500 сельскохозяйственных кооперативов при численности занятых 40000 человек и средней площади 780 га каждый.
In 1994 the social product is estimated to be at its 1993 level. В 1994 году общественный продукт, по оценкам, будет находиться на уровне 1993 года.
This is a social club, a place for middle-aged men, to meet women without the stress of traditional dating. Это общественный клуб, место для мужчин среднего возраста, чтобы знакомиться с женщинами без стресса традиционного свидания.
Our social calendar is really limited, and we have to consider our entire year when we make plans. Наш общественный распорядок очень ограничен и мы должны принимать во внимание весь год, когда планируем что-то.
Peace, security, social order and stability are incompatible with extreme poverty. Мир, безопасность, общественный порядок и стабильность несовместимы с нищетой.
The 1994 and 1995 social (national) product amounted to 123,098 and 140,851 million denars, respectively. В 1994 и 1995 годах общественный (национальный) продукт составил соответственно 123098 и 143851 млн. динар.
While still a teenager, I learned that the goal of war was social and political transformation. Будучи еще подростком, я узнал, что целью войны был общественный и политический переворот.
Nepal is fortunate to have social peace and harmony despite its multi-ethnic and multi religious national character. Несмотря на этническое и религиозное разнообразие, в Непале поддерживается общественный порядок и царит атмосфера социальной гармонии.
It is in the nature of things that orderly social life is based on mutual waiver and mutual tolerance. Здравый смысл подсказывает, что общественный порядок должен основываться на взаимных уступках и взаимной терпимости.
Such museums have a social duty to make their exhibitions and activities accessible to broad groups of the general public, including ethnic minorities. На таких музеях лежит общественный долг сделать свои выставки и деятельность доступными для широких слоев населения, включая этнические меньшинства.
Despite State support, education services are inadequate to meet social demand and do not respond to the country's development requirements. Несмотря на помощь государства, образовательные услуги не в полной мере удовлетворяют общественный спрос на них и не отвечают потребностям развития страны.
Markets are social institutions and as such can be shaped and regulated by results of the political process. Рынок - это общественный институт, который может формироваться и регулироваться в рамках политического процесса.
The authorities have not provided any evidence to substantiate their allegation "attempted to disturb the social order". Власти не привели какого-либо доказательства обоснованности их утверждения о том, что г-н Ван "пытался нарушить общественный порядок".
Mr. Yutzis argued that what was needed was a new "social contract". Г-н Ютсис заявил, что необходим новый "общественный договор".