Английский - русский
Перевод слова Sites
Вариант перевода Пунктах

Примеры в контексте "Sites - Пунктах"

Примеры: Sites - Пунктах
UNDP, in collaboration with French Cooperation, which is providing $350,000, plans to equip the sport and leisure facilities at the cantonment sites. ПРООН совместно с Французской организацией по вопросам сотрудничества, которая предоставляет 350000 долл. США, планирует оборудовать спортивно-оздоровительные объекты в пунктах сбора.
Nurse practitioners have been chosen for the four demonstration sites; для работы в пилотных пунктах отобраны фельдшеры;
Information systems have been installed in the four demonstration sites; на всех четырех пунктах созданы информационные системы;
The remaining 18 sites are at various phases of completion and are due to be finished by 31 July 2011. На остальных 18 пунктах работы находятся на завершающей стадии и должны закончиться к 31 июля 2011 года.
By 8 December, the Action Team had safely destroyed over 40,000 improvised explosive devices and other dangerous items from the Maoist army cantonment sites. К 8 декабря Группа произвела безопасное уничтожение свыше 40000 самодельных взрывных устройств и иных опасных предметов, собранных в пунктах расквартирования маоистской армии.
This was followed by briefing and consultation sessions for the disqualified Maoist army personnel in main cantonment site 2 and its three satellite sites. За этой церемонией последовали брифинги и консультации для дисквалифицированного маоистского военного персонала во втором главном пункте расквартирования и в трех других близлежащих пунктах.
During 2009/10, the Mission expects the national DDR programme to be fully operational at the demobilization sites throughout the north and the south. Миссия предполагает, что в 2009/10 году будет обеспечено полномасштабное осуществление национальной программы РДР в пунктах демобилизации на всей территории Севера и Юга.
Six new Medical Officers to provide medical attention to disabled ex-combatants and at disarmament, demobilization and reintegration sites 6 новых должностей медицинских сотрудников, которые будут оказывать медицинскую помощь ставшим инвалидами бывшим комбатантам, а также персоналу на пунктах разоружения, демобилизации и реинтеграции
Furthermore, the Government has yet to make funds available for payment of the allowances to the combatants during their stay in the cantonment sites. Кроме того, правительство еще не выделило средств для выплаты пособий, причитающихся комбатантам в течение срока их пребывания в пунктах сбора.
In 1998, there were three primary health care service and teaching units established on a pilot basis at three sites in the Province. В 1998 году существовало три службы первичной медико-санитарной помощи, а в трех населенных пунктах провинции были созданы экспериментальные группы обучения.
In practice, this requires that all sites have a primary generator, a secondary backup and a full complement of spares and fuel. На практике для этого требуется, чтобы во всех пунктах базирования имелся один основной и второй запасной генератор и полный комплект запасных частей и топлива.
In Sweden the used batteries are collected at public collection points such as grocery stores or local municipal collection sites. В Швеции отработавшие батареи собираются в общественных пунктах сбора, таких, как продуктовые магазины или местные муниципальные пункты сбора.
Moreover, with bases located on the main internal displaced person sites and refugee camps, the total of over 2,300 short-range patrols conducted played a vital part in stabilizing those districts. Кроме того, в пунктах базирования, находящихся в основных местах размещения внутренне перемещенных лиц и лагерях для беженцев, было организовано в общей сложности 2300 патрулей на короткие расстояния, что имело важное значение для стабилизации обстановки в этих районах.
Fifteen United Nations agencies and NGOs are providing food, shelter and medical support to IDPs in four sites in urban areas in LRA-affected areas. Пятнадцать учреждений Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций предоставляют продовольствие и кров и оказывают медицинскую поддержку внутренне перемещенным лицам в четырех точках в населенных пунктах городского типа в затронутых ЛРА районах.
Maintenance of 69 helicopter landing sites in 69 locations and 1 runway over Timor-Leste area of responsibility Техническая эксплуатация 69 вертолетных площадок в 69 пунктах базирования и 1 взлетно-посадочной полосы в зоне ответственности Тимора-Лешти
The measurement is done on a sampling basis for data collected at designated pilot sites (usually along major transport corridors and at important clearance facilities). Измерение производится на выборочной основе с использованием данных, собираемых на заранее отобранных участках (как правило, на основных транспортных маршрутах и в крупных пропускных пунктах).
Provision of food, shelter and accommodation to the ex-combatants in the 6 new cantonment sites Обеспечение бывших комбатантов продуктами питания и жильем в новых пунктах расквартирования
Completion of construction of 2 formed police unit sites, based on drawdown plans Завершение строительных работ в 2 пунктах дислокации сформированных полицейских подразделений с учетом планов сокращения численности
Collective briefings conducted by the HIV/AIDS focal point in Tindouf and 9 teams sites to 232 personnel Коллективные брифинги по ВИЧ/СПИДу, проведенные координационным пунктом в Тиндуфе и 9 пунктах базирования для 232 сотрудников
A total of 2,045 KPC members and 20,000 civilians took part in this ceremony in a peaceful manner at many different sites throughout Kosovo. В праздничных мероприятиях, проходивших в спокойной обстановке во многих населенных пунктах на территории Косово, приняли участие в общей сложности 2045 членов КЗК и 20000 мирных граждан.
He/she will conduct reconnaissance of deployments to temporary operating bases and conduct inspections of deployed sites to monitor the operational effectiveness of logistics support services. Сотрудник на этой должности будет отслеживать развертывание сил во временных пунктах оперативного базирования и проводить инспекции в точках развертывания сил для оценки эффективности деятельности служб материально-технической поддержки.
The unavailability of armoured cars at all the sites and the lack of bulletproof vests have negatively affected some observers' ability to carry out their duties. Поскольку бронемашины имеются не во всех пунктах, а пуленепробиваемых жилетов не хватает, это негативно сказалось на способности некоторых наблюдателей выполнять свои обязанности.
The Protection of Civilians Coordinators will manage United Nations police protection of civilians operations and provide support at UNMISS protection of civilians sites. Эти координаторы будут руководить операциями полицейских Организации Объединенных Наций по защите гражданских лиц и обеспечивать поддержку в пунктах МООНЮС защиты гражданских лиц.
The Mission, in collaboration with other humanitarian partners, established 6 women's groups in protection of civilian sites within its bases to provide support for women against gender-based violence. В сотрудничестве с другими партнерами по оказанию гуманитарной помощи Миссия создала шесть женских групп в пунктах защиты гражданского населения на территории своих баз в целях оказания женщинам содействия в борьбе против гендерного насилия.
The revised police concept of operations will involve a major shift in tasks, including new roles and responsibilities in maintaining public order and security within sites for the protection of civilians, and specific operational coordination with the national police. Пересмотренная концепция полицейских операций будет предусматривать существенное смещение акцента в постановке задач, включая новые функции и обязанности в поддержании общественного порядка и обеспечении безопасности в пунктах защиты гражданского населения, и особый порядок оперативной координации с национальной полицейской службой.