Английский - русский
Перевод слова Site
Вариант перевода Участок

Примеры в контексте "Site - Участок"

Примеры: Site - Участок
Where possible and appropriate the alternative site should be geographically linked to the damaged site, taking into account the interests of the affected population. Тогда же, когда это возможно и целесообразно, а также учитывая интересы пострадавших популяций, альтернативный участок должен быть географически связан с пострадавшим участком.
The present site includes the land purchased in March 1947 with the Rockefeller gift, and the streets and other parcels transferred by the City of New York to make one integrated site. Нынешнее место расположения включает земельный участок, приобретенный в марте 1947 года вместе с даром Рокфеллера, а также улицы и другие участки, переданные городом Нью-Йорком, с тем чтобы придать этой территории целостный характер.
Should a larger site be necessary, the host country will either expand the selected site or make a new site available. Если нужен будет участок большей площади, то страна пребывания либо увеличит выбранный участок, либо выделит новый.
In 1905, The Press purchased a block of the Cathedral Square site for £4,000. В 1905 году The Press приобрела участок под строительство на Кафедральной площади (англ. Cathedral Square) за 4000 фунтов стерлингов.
There's the World Trade Center site, on the front cover. Вот участок Всемирного торгового центра на передовице.
The site for a new landing strip promised by the British Prime Minister in 1997 has not yet been chosen. Еще не определен участок для новой взлетно-посадочной полосы, обещанной премьер-министром Великобритании в 1997 году.
This claim relates to specially manufactured equipment that was destined for shipment to the Project 946 (Stage 2) project site. Эта претензия касается специально произведенного оборудования, предназначенного для поставки на строительный участок по проекту 946 (стадия 2).
In the mission to Kuwait undertaken in June 1999, the site was examined by the expert consultants and Commissioner Jacovides. Во время миссии в Кувейт в июне 1999 года этот участок изучили эксперты-консультанты и уполномоченный Яковидес.
The site is owned by the United Nations and is international territory. Этот участок принадлежит Организации Объединенных Наций и является международной территорией.
The group then inspected the entire site and all excavation areas. Группа затем осмотрела весь участок и все места проведения раскопок.
The site itself was currently classified as a park. Сам участок в настоящее время относится к категории парков.
A background site was included in most countries as a potential candidate of background monitoring for the effectiveness evaluation of the Stockholm Convention. В большинстве стран определен участок фонового загрязнения в качестве потенциального кандидата на фоновый мониторинг эффективности оценки Стокгольмской конвенции.
Rubango alleged that Chunu's supporters had pillaged and set fire to houses when they were forced to leave the site. Рубанго утверждал, что сторонники Чуну, когда их заставляли покинуть участок, грабили и поджигали дома.
The contractor must relinquish 75 of the original 100 blocks, giving a final mine site of 2,500 square kilometres. Контрактор должен отказываться от 75 из первоначальных 100 блоков, т. е. окончательный добычный участок имеет площадь 2500 квадратных километров.
A site has been identified within the Mombasa airport, and discussions are under way with relevant stakeholders. На территории аэропорта Момбасы определен участок, и в настоящее время проводятся переговоры с соответствующими заинтересованными сторонами.
Finally, anthropogenic factors - if the site had abandoned wells their location and condition should be known. И наконец, существуют антропогенные факторы: если участок имеет заброшенные скважины, то их местонахождение и состояние должны быть известны.
And that site is perfect for my new federal offices. И участок является идеальным для моих новых федеральных офисов.
Once again, here I see myself I will bring to the site. Ещё раз здесь увижу, сам отведу в участок.
Each site has a Management Plan which must be complied with (see). Каждый участок имеет план управления, который подлежит соблюдению (см.).
The proposal was for a 40,500 m2 site located in the area near the Valencia airport. Согласно этому предложению для узла был выделен участок площадью 40500 кв. м вблизи аэропорта Валенсии.
A panellist noted that, in those areas, for any given site, there were likely fewer pressures than at a similar site in coastal areas, but that assessing cumulative impacts might still be challenging because of the interplay between different types of impacts. Один из участников отметил, что в этих областях на любой данный участок, вероятно, воздействует меньше факторов, чем на аналогичный участок в прибрежных районах, но оценка суммарного воздействия все же проблематична ввиду взаимодействия между различными видами нагрузки.
They returned to the site despite the fact that the Civil Administration had removed their belongings to an alternative site allocated to them west of Maaleh Adumim and declared their intention of staying there. Они вернулись на этот участок, несмотря на то, что Гражданская администрация вывезла их имущество на новый выделенный им участок к западу от Маале-Адумима, и заявили о своем намерении остаться там.
In the aftermath of this flood, UNIKOM selected an alternative site in the Southern Sector, 17 kilometres north of the damaged site. With the agreement and support of the Kuwaiti authorities, UNIKOM has begun work for the construction of new facilities there. После затопления ИКМООНН выбрала альтернативный участок в южном секторе, в 17 км к северу от поврежденного пункта, и с согласия и при поддержке кувейтских властей начала работу по сооружению там нового объекта.
Plans called for a second airfield at Salami Plantation, but surveys revealed that the site was unsuitable and a new site was found in a coconut plantation near Mokerang. Планировалось строительство второго аэродрома на плантации Салами, но исследования выявили, что этот участок непригоден и новое место для аэродрома было найдено в кокосовой плантации у Мокеранга.
The data are collected at the regional level and provide information on the location of each site, its size, the present and former use, the main contaminants present and an estimation of the risk that the site represents to surrounding water bodies and people living nearby. Данные собираются на уровне областей и включают информацию о месторасположении каждого участка, его площади, его использовании в настоящее время и в прошлом, основном загрязняющем веществе и оценке степени опасности, которую данный участок представляет для находящихся в непосредственной близости водоемов и населения близлежащих районов.