Английский - русский
Перевод слова Simpflification
Вариант перевода Упрощение

Примеры в контексте "Simpflification - Упрощение"

Все варианты переводов "Simpflification":
Примеры: Simpflification - Упрощение
Improvement and simplification of the criminal complaint process. Совершенствование и упрощение порядка подачи ходатайства о возбуждении уголовного дела.
Simplification of these schemes would also greatly encourage their use by LDC exporters. Упрощение этих схем также создаст у экспортеров из НРС мощные стимулы для их более широкого использования.
The objectives underlying this major reform were simplification, decompartmentalization and efficiency. Целями, лежавшими в основе этой важной реформы, являлись упрощение, консолидация и повышение эффективности системы трудоустройства.
Indeed, much e-government activity is pursuing an administrative simplification agenda. Действительно, основная часть деятельности в сфере электронного государственного управления направлена на упрощение административных процедур.
Those areas include recruitment, strategic planning, mission preparation procedures and simplification of documentation clearances processes. К числу таких областей относятся: набор кадров, стратегическое планирование, процедуры подготовки к развертыванию миссий и упрощение процессов выдачи разрешений на распространение документации.
A simplification of the collective land registration procedure is taking place. В стране были приняты меры, направленные на упрощение существовавшей процедуры коллективной регистрации земельной собственности.
The simplification 魔 is seen in manga, and the simplification for 摩 is commonly seen when writing place names such as Tama, Tokyo (多摩市). Упрощение 魔 встречается в манге, а - при написании географических названий, например Тама (多摩市).
An increase in the security and a simplification of the design are achieved. Достигается повышение секретности и упрощение конструкции.
Second, an important aspect of modernization is the simplification of administrative procedures. Во-вторых, важный вопрос модернизации - упрощение административных процедур.
The harmonization and simplification of business practices continued to be a key priority of the Board during the reporting period. За отчетный период согласование и упрощение методов работы оставалось приоритетным направлением деятельности КСР.
Its simplification was an important step forward and would allow for the legalization of migrant workers. Его упрощение является важным шагом вперед и позволит легализовать трудовых мигрантов.
Facilitation and simplification of trade procedures and documents should take place prior to automation. Автоматизации должно предшествовать упрощение и облегчение торговых процедур и документов.
Quality classification: Simplification of the provisions by creating a link to the tolerance table. Классификация по качеству: упрощение положений за счет увязки с таблицей допусков.
This simplification would be an improvement of the safety in tunnels. Это упрощение будет означать повышение уровня безопасности в туннелях.
The invention ensures a simplification of the design while maintaining the hygienic properties, and also an increase in comfort during use. Изобретение обеспечивает упрощение конструкции с сохранением гигиенических свойств, а также повышение комфортности при использовании.
The invention ensures the increase in quality of the manufactured respirators, simplification of the construction and improvement of usage properties of the equipment. Изобретение обеспечивает повышение качества изготавливаемых респираторов, а также упрощение конструкции и улучшение эксплуатационных свойств используемого оборудования.
The technical result is a simplification of the catalyst production process and a reduction in reagent effluent. Технический результат - упрощение технологии получения катализаторов и уменьшение стоков реагентов.
Modernization and simplification of the system of allowances in the name of greater efficiency must be undertaken in a transparent and equitable manner. Модернизация и упрощение системы надбавок в целях повышения эффективности должны осуществляться транспарентным и справедливым образом.
The simplification of contractual arrangements and harmonization of conditions of service should be reviewed in the context of the studies being conducted by ICSC. Упрощение системы контрактов и согласование условий службы должны рассматриваться в контексте исследований, проводимых КМГС.
Simplification and cardinal improvement of the provider internal structure. Упрощение и кардинальное улучшение внутренней реализации провайдера.
Subsequent novels, plays, poems, and films have accepted that simplification of the tale. Последующие новеллы, поэтические произведения, пьесы и фильмы приняли это упрощение.
Both activities, simplification and abstraction, are done purposefully. Оба действия, упрощение и абстракция выполняются целенаправленно.
Consequently, simplification of the final consonant occurs. Впоследствии, появляется упрощение последнего согласного.
Simplification of tax systems resulted in a gradual shift from the taxation of production to the taxation of consumption. Упрощение налоговых систем привело к постепенному смещению акцента с налогообложения производства на налогообложение потребления.
This will include simplification of procedures for public sector management. Это будет предусматривать упрощение процедур управления государственным сектором.