Английский - русский
Перевод слова Silver
Вариант перевода Серебро

Примеры в контексте "Silver - Серебро"

Примеры: Silver - Серебро
That silver could have fed my entire tribe for a year. На это серебро можно было кормить моё племя целый год.
I have silver to pay him. У меня есть для него серебро.
Hope you hid the good silver. Надеюсь, ты хорошо спрятала серебро.
'He promised us gemstones, you see, silver... gold... Он сулил драгоценные камни, серебро... золото...
I got everything that even looked silver. Здесь всё, что похоже на серебро.
Any silver you find under Alfred will be taken by the Danes, along with your life. Любой серебро вы найдете под Альфреда будут приняты датчанами, Вместе с вашей жизни.
Land and silver is what all men desire, and I'm no different. Земля и серебро, что все люди желают, И я не отличается.
We will take his silver and his land. Мы будем принимать его серебро И его земля.
Minor... for coal, silver, gold. Добывал уголь, серебро, золото.
Not all treasure is silver and gold, mate. Сокровище - это не только серебро и золото.
Some peyote, a few buttons, that ball comes up, mild silver and furious gold. Пару лепешек пейота, и вот солнечный шар восходит... Нежное серебро, неистовое золото.
Tosh Walker seized his opportunity and claimed the silver for himself. Тош Уокер воспользовался возможностью и сам заявил права на это серебро.
Their silver and gold... cannot protect them! Ни золото, ни серебро... не сможет их защитить!
It's silver they spilled here. Это серебро, которое они разлили здесь.
She also put some of mother's silver in the dishwasher. А еще она положила мамино столовое серебро в посудомоечную машину.
When it is capped with the silver from Gaul, you will have what you wanted. Когда её увенчает серебро из Галлии, вы получите, что хотите.
£300... and all this silver. 300 фунтов... и всё это серебро.
I think you were flogging the Twyman's silver. Думаю, вы сбывали по дешёвке серебро Твайменов.
Your father's greatest work, infused with silver. Лучшая работа твоего отца, содержащая серебро.
She dismissed me like a footman caught stealing the silver. Она прогнала меня, как лакея укравшего серебро.
They simply voice concern over the trade rate and also rising taxes on silver. Они просто обеспокоены торговыми пошлинами, а также растущими налогами на серебро.
He won silver at the last Olympics. Он выиграл серебро на последней Олимпиаде.
Hydrogen gas that... springs itself out like molten silver against the stars in the same galaxy. Водород... вырвется наружу как расплавленное серебро на фоне звезд этой галактики.
There was one other time I saw you under silver. Я уже однажды видела тебя, закованным в серебро.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands. Их идолы - серебро и золото, дело рук человеческих.