I'm a wealthy American industrialist looking to open a silver mine in the mountains of Peru. | Состоятельный американский промышленник надеюсь открыть серебряный рудник в горах Перу. |
Bronze medalist of Russian Beach Volleyball Championship, silver medalist of Open Cup of Russia (2010, with Natalia Stepanova). | Бронзовый призёр чемпионата России по пляжному волейболу, серебряный призёр Открытого Кубка России (2010, с Натальей Степановой). |
You want to become King of Wessex, I will allow that, but where is my payment, my silver? | Вы хотите стать король Уэссекса, Я позволю, что А где моя оплата мой серебряный? |
Silver Blaze is being stabled in Ulster County at the moment. | Серебряный Огонь на данный момент находится в конюшне в округе Ольстер. |
Tonight we salute the silver anniversary of the Great Springfield Tire Yard Fire. | Сегодня серебряный юбилей пожара на шинном дворе. |
You willing to dump your silver in the dirt for Seth? | Ты ведь готов пустить свое серебро коту под хвост... ради Сета? |
If the word "silver" bothers your conscience in any way, suppose I say "golden." | Если слово" серебро" беспокоит вашё совесть, считайте, что я говорю" золото". |
Of all the 92 different elements, of the 92 different types of atoms that make up the universe around us, gases like hydrogen and oxygen, solids like carbon and silicon, metals like gold and silver, one is special... iron. | всех 92 различных элементов 92 различных типов атомов которые составляют вселенную вокруг нас, газы как водород и кислород твердые частицы как углерод и кремний, металлы как золото и серебро каждый является особенным... железо. |
And krugerrands and antique silver. | А также крюгерранды и старинное серебро. |
Pure silver coursing through a vampire's veins is still pure silver coursing through his veins. | Серебро в вампирских венах остается все тем же серебром. |
Lens packed in a luxury silver case. | Линзы упакованы в роскошный серебристый кейс. |
the whole beach was silver with fish! | берег, весь серебристый от рыбы! |
And you're silver. | А ты - серебристый. |
The fish are a light silver, brown, or green, with dark vertical stripes on the flank, which may tend to break up into spots. | Цвет рыбы серебристый, коричневый или зелёный с тёмными вертикальными полосами по бокам, которые могут распадаться на пятна. |
D-12439, limousine, used vehicle, first reg. 11/1991,274.000 km, gas, silver, 110 kW, MOT 11/2010, 5 Seats, ABS anti-blocking system, tinted glass, power steering, central locking system, 4-door, Intern number: 555... | D-12439, Седан, Подержанный автомобиль, начало эксплуатации 11/1991,274.000 km, Бензин, Серебристый, 110 kW, следующий техосмотр 11/2010, 5 Места для сидения, АБС, Подтонированные стекла, Гидроусилитель, внутренний номер: 555... |
I give you sunsets; Spires; soaring, silver colonnades. | Я покажу вам закаты, шпили домов, парящие серебрянные колоннады. |
Are those silver bullets? | Это случаем, не серебрянные пули? |
I want the silver shoes. | Я хочу серебрянные туфли. |
Now, you won two silver medals. | Вы выиграли две серебрянные медали. |
If this gun was loaded with regular bullets, you'd be right, but these, sweetheart, are solid silver, blessed by a priest with holy water from the Vatican. | Если бы этот пистолет был заряжен обычными пулями, ты была бы права, но этот, радость моя, серебрянные пули, благословленные священником и со святой водой из Ватикана. |
And this is the silver protractor awarded to Psi-Phi for their number one GPA, ten years straight. | А это - серебрянный транспортир, которым наградили Псай Фай за лучший средний балл в течение 10 лет подряд. |
Long John... silver not-short... mayor. | Высокий Джон... серебрянный, нет, короткий... мэр |
However, the silver bow in the front gets very bulky. | Но серебрянный бант слишком громоздкий. |
She's a Seven Hills desperate housewife with 25 kids and a Nordic silver SUV and a recurring victim of identity theft | Водит серебрянный внедорожник, и у неё недавно украли документы. |
We have prepared Golden and Silver sponsorship packages, as well as corporate registration opportunity. Besides that, we are open for any alternative cooperation. | На этот случай мы приготовили золотой и серебрянный спонсорские пакеты, а так же корпоративную регистрацию. |
Get woodrow and tell him the silver bullet team is back in motion again. | Найди Вудроу и скажи ему, что команда Серебрянная Пуля летит снова. |
Santo The Silver Mask Vs The Martian Invasion | Санто: Серебрянная Маска против Марсианских Захватчиков |
The silver fox is coming to the henhouse. | Серебрянная лиса лезет в курятник. |
Not the silver dart. | Только не серебрянная игла. |
Silver, blue at the end? | Серебрянная, на конце синяя? |
No, your silver collar pin. | Нет, по вашей серебрянной заколке для воротника. |
Carrie, on the silver scale of insane holidays, this is nothing. | Кэрри, на серебрянной горе безумных праздников этот - ничто. |
He calls me his silver belle. | Он зовет меня своей серебрянной красавицей. |
My laptop was in Amanda's silver bag! | Мой компьютер в серебрянной сумке Аманды. |
No, we should follow the instructions that Santo, the Man in the Silver Mask gave us to the letter | Нет, мы должны следовать... Инструкциям Санто, Человека в Серебрянной Маске, который дал нам письмо. |
This is for the silver medal. | А это - на серебрянную медаль. |
Flash forward to our silver anniversary, coming up on the 12th. | И, забегая вперед, перенесемся на нашу серебрянную свадьбу, которая будет 12-го. |
He won the silver medal for Ireland in the 1992 Olympics, | Он выиграл серебрянную медаль для Ирландии на Олимпиаде 1992 г. |
He won the Silver Star for service in Korea. | Он получил Серебрянную звезду за службу в Корее. |
You mean, you stick that big silver dart into people? | Вы втыкаете эту большую серебрянную иглу в людей? |
Liebig had read a paper written by Wohler about a compound he had made called silver is its formula. | Ћибих прочитал работу, написанную Єлером, о соединении, которое он получил и назвал серебр€ным цианатом. от его формула. |
You have received another lovely, too-good-to-be-true silver tea set. | ы получила еще один серебр€нный чайный сервиз, такой шикарный что трудно в это поверить. |
Tomorrow night, Sunday we load the DeLorean onto the tracks here, on the spur by the abandoned silver mine. | "так."автра вечером, в воскресенье... мы поставим "делореан" на рельсы на боковой ветке... возле заброшенных серебр€ных копей. |
He challenged Liebig to make Silver cyanate and test it for himself. | ќн попросил Ћибиха приготовить серебр€ный цианат и самому его проверить. |
In 1872, a man named Ernest Seyd was given £100,000 (about $500,000 then) by the Bank of England and sent to America to bribe the necessary Congressmen to get silver "demonetised". | 1872 году Ѕанк јнглии снабдил человека по имени Ёрнест -ейд 100.000 фунтов стерлингов (эквивалент около 500.000 долларов -Ўј) и послал его в јмерику дл€ подкупа вли€тельных конгрессменов с целью вывода серебр€ных монет из обращени€. |
And Anderson isn't the only silver fox who can look good in a rain slicker. | И Андерсон не единственный седой лис, который хорошо смотрится в дождевике. |
See, honey, he's not just a silver fox. | Смотри, дорогой, он не просто милый седой лисёнок |
"It's the silver hair I enclosed in the envelope." | "Я вложила седой волос в этот конверт." |
That's "The Gambler" by Kenny Rogers, aka the Silver Fox. | Это "Игрок" Кенни Роджерса, известного как "Седой лис". |
The silver fox, where... | Вот он. Седой лис, где... |
These later motors are known as "Silver Top" engines. | Такие двигатели были известны как «Silver TOP». |
Louis Chiron won the French Grand Prix at Montlhery, whilst the German Silver Arrows dominated the other four rounds of the European Championship. | Луис Чирон (Louis Chiron) выиграл Гран-при Франции в Montlhery, в то время как немецкие Silver Arrows выиграли в других четырёх гонках чемпионата Европы. |
Swing Time (1936): The layout of the restaurant at the end of the movie closely resembles the restaurant and night club, the "Silver Sandal." | «Swing Time» (1936): планировка ресторана очень похожа на ресторан и ночной клуб «Silver Sandal.» |
Love and Peace: A Tribute to Horace Silver is a 1995 studio album by Dee Dee Bridgewater, recorded in tribute to Horace Silver. | Love and Peace: A Tribute to Horace Silver - студийный альбом американской джазовой певицы Ди Ди Бриджуотер, вышедший в 1995 году на лейбле Verve Records. |
A special edition of 2002 SL 500/SL 600 was made to celebrate the 1930s Silver Arrow race car. | Специальное издание моделей SL500 и SL600 было выпущено в 2002 году в честь гоночного автомобиля Silver Arrow 1930-х годов. |
Well, Silver just texted me. | Что ж, Сильвер только что написала мне. |
Know. Know that Silver's not in the east wing. | Знаем, знаем, что Сильвер не в восточном крыле. |
Silver, how do you know Navid's the one for you? | Сильвер, как ты узнала, что Навид твой единственный? |
Silver, thank you. | Сильвер, спасибо тебе. |
This was the sum of various loans Silver had made directly to Geolog and expenses it had paid on Geolog's behalf to the co-defendant, Cominco Ltd. | Эта сумма соответствовала сумме различных кредитов, которые "Сильвер" предоставила непосредственно "Геологу", а также сумме расходов, которые она оплатила от имени "Геолога" другому ответчику, компании "Коминко Лтд.". |
I used to jump up on my bed, pretend I was Jim Hawkins sailing with Long John Silver. | Я бывало прыгал на кровати, представляя что я - Джим Хокинс, путешествующий с Долговязым Джоном Сильвером. |
I prepared these men to follow Long John Silver upon his return. | Я готовил этих людей следовать за Джоном Сильвером, когда он вернётся. |
Now tell me when you spoke to Silver! | Так отвечай мне, когда ты разговаривал с Сильвером? |
You saw him, Silver? | Ты виделась с Сильвером? |
Mr. Harrison here trailed Long John Silver before losing him in the wrecks. | Мистер Харрисон гнался за Сильвером, но тот скрылся на кладбище кораблей. |
You're counseling Long John Silver to be reasonable. | Ты советуешь Джону Сильверу быть разумным. |
So without, you start a whole ship's company by yourself... which might be lonely, you'll have to join with Captain Silver. | Если ты не хочешь создавать третью свою команду Где будет немного одиноко, то тебе придется присоединиться к Капитану Сильверу. |
You know, while I think of it, young Jim, you cut ashore in the gig... and give my compliments to Mr. Silver and tell him civil-like, mind you... to be aboard by the evening gun. | Ты знаешь, я тут подумал, Джим ты спустишься на берег и передашь мои благодарности мистеру Сильверу, скажешь ему, любезно не забудь об этом что бы он был на борту к вечернему залпу |
But if we succeed... if we are to succeed and leave this island with the alliance intact, I'm having a hard time seeing how Mr. Silver can be a part of that now. | Если всё получится, если мы хотим, чтобы всё получилось, и наш союз не распался, вряд ли в нем есть место мистеру Сильверу. |
The cylinder or gizmo which Silver was provided with in order to concentrate the flow of his thoughts was carefully checked before and after each experiment in order to rule out any possible manipulation. | Цилиндр или гизмо, который был предоставлен Сильверу с целью концентрации и потока его мысли, был проверен до и после каждого эксперимента дабы исключить любые возможные манипуляции. |
I'll be taking that job as deputy in Silver. | Пойду на ту должность заместителя в Сильвере. |
I half thought you might know something about what happened in Silver. | Предполагаю, ты мог бы знать кое-что, касаемое проишествия в Сильвере. |
I see what you see in them... Silver and Flint. | Я понимаю, что ты в них увидел, - в Сильвере и Флинте. |
Soon as I heard what happened in Silver, l figured you would. | Как только я услышал о случае в Сильвере, сразу понял, что ты захочешь. |
Maybe I could rent a parrot and pick up some shifts at Long John Silver's. | Может, мне взять напрокат попугая и поработать несколько смен в "Долговязом Джоне Сильвере"? |