| Code silver, attention all hospital personnel. | Внимание, всему персоналу больницы - серебряный код, |
| Propellers are made of brass and soldered by silver. | Винты изготовлены из латуни и спаяны на серебряный припой. |
| The medal in silver may be awarded for lesser achievements. | Серебряный класс вручается за менее значительные достижения. |
| Or her silver cross? | А где ее пальто и серебряный крестик? |
| It was a silver Lexus. | Это был серебряный Лексус. |
| He steals the silver for gambling? | Крадёт серебро, чтобы поставить на кон? |
| Its emperors used silver from Persia, glass from Europe, precious stones from Central Asia, and gold implements from India. | Его императоры использовали серебро из Персии, стекло из Европы, драгоценные камни из Средней Азии и золотые приборы из Индии. |
| "Can't say the same for gold or silver." Plus, we still have the upper hand. | то сможем и красными. чего не скажешь про золото или серебро. |
| Silver, salt, holy water - nothing. | Серебро, соль, святая вода- ничто. |
| That silver plate or real? | Это настоящее серебро или нет? - Настоящее. |
| But the one in the middle saw a silver truck. | Но одна в середине увидела серебристый грузовик. |
| Then this will help. Noah's kidnapper drove a 2007 pickup with silver metallic finish and tinted glass on the side windows. | И если это поможет, похититель Ноа водил пикап 2007 года, серебристый металлик также были затонированы боковые стекла |
| I want an Amber Alert put out on every silver four-door Volvo in New York. | Пусть полиция проверяет каждый серебристый 4-дверный Вольво в Нью-Йорке. |
| The fish are a light silver, brown, or green, with dark vertical stripes on the flank, which may tend to break up into spots. | Цвет рыбы серебристый, коричневый или зелёный с тёмными вертикальными полосами по бокам, которые могут распадаться на пятна. |
| Silver sedan across the street. | Через дорогу стоит серебристый седан. |
| I give you sunsets; Spires; soaring, silver colonnades. | Я покажу вам закаты, шпили домов, парящие серебрянные колоннады. |
| Now, if you've got real problems, what you need is a Silver Cuff Link. | А вот если у вас реальные проблемы, то вам нужен пакет "Серебрянные запонки". |
| Now, you won two silver medals. | Вы выиграли две серебрянные медали. |
| Why are your eyes silver? | Почему у тебя серебрянные глаза? |
| After that, me Pa went home and melted down me Ma's wedding spoons and cast silver bullets on them. | Потом мы с Па домой пошли, и расплавили серебрянные ложки, что им с Ма на свадьбу подарили, и отлили из них серебряных пуль. |
| The silver bracelet that you cleaned last year that belonged to my grandmother. | Тот серебрянный браслет, который ты чистил в прошлом году, тот, что достался мне от бабушки. |
| You brought a silver warming tray with you for your bed... monogrammed, the servants tell me. | Вы согревали серебрянный лоток для вашей кровати монограммой, слуги сообщили мне |
| However, the silver bow in the front gets very bulky. | Но серебрянный бант слишком громоздкий. |
| NAOMl: Okay. The token guy said this is the only silver unicorn on the peninsula, so you have to get it. | Тот парень сказал что это последний серебрянный единорог поэтому ты должен достать его. |
| We have prepared Golden and Silver sponsorship packages, as well as corporate registration opportunity. Besides that, we are open for any alternative cooperation. | На этот случай мы приготовили золотой и серебрянный спонсорские пакеты, а так же корпоративную регистрацию. |
| The silver medal is for most athletes who compete for the gold a disappointment. | Серебрянная медаль для большинства атлетов которые борются за золото, вызывает разочарование. |
| This pen is silver and my father's cufflinks. | Вот серебрянная ручка и запонки моего отца. |
| Vegas Loyalty Lounge is divided into 4 tiers: Blue, Silver, Gold and Platinum Lounges. | Vegas Loyalty Lounge подразделяется на 4 категории: Голубая, Серебрянная, Золотая и Платиновая Гостинная. |
| Santo The Silver Mask Vs The Martian Invasion | Санто: Серебрянная Маска против Марсианских Захватчиков |
| Not the silver dart. | Только не серебрянная игла. |
| No, your silver collar pin. | Нет, по вашей серебрянной заколке для воротника. |
| Carrie, on the silver scale of insane holidays, this is nothing. | Кэрри, на серебрянной горе безумных праздников этот - ничто. |
| Although we don't have silver armour, we are loyal to you. | Хотя у нас нет серебрянной брони мы преданы тебе |
| This is Santo, the Man in the Silver Mask | Это Санто, Человек в Серебрянной Маске. |
| No, we should follow the instructions that Santo, the Man in the Silver Mask gave us to the letter | Нет, мы должны следовать... Инструкциям Санто, Человека в Серебрянной Маске, который дал нам письмо. |
| Flash forward to our silver anniversary, coming up on the 12th. | И, забегая вперед, перенесемся на нашу серебрянную свадьбу, которая будет 12-го. |
| He won the silver medal for Ireland in the 1992 Olympics, | Он выиграл серебрянную медаль для Ирландии на Олимпиаде 1992 г. |
| He won the silver medal for Ireland in the 1992 Olympics, and he trains in this space. He trains other people. | Он выиграл серебрянную медаль для Ирландии на Олимпиаде1992 г. Он тренируется в этом пространстве. И тренируетдругих. |
| And wish on a silver star | И желание на серебрянную звезду |
| You mean, you stick that big silver dart into people? | Вы втыкаете эту большую серебрянную иглу в людей? |
| You have received another lovely, too-good-to-be-true silver tea set. | ы получила еще один серебр€нный чайный сервиз, такой шикарный что трудно в это поверить. |
| Tomorrow night, Sunday we load the DeLorean onto the tracks here, on the spur by the abandoned silver mine. | "так."автра вечером, в воскресенье... мы поставим "делореан" на рельсы на боковой ветке... возле заброшенных серебр€ных копей. |
| He challenged Liebig to make Silver cyanate and test it for himself. | ќн попросил Ћибиха приготовить серебр€ный цианат и самому его проверить. |
| In 1872, a man named Ernest Seyd was given £100,000 (about $500,000 then) by the Bank of England and sent to America to bribe the necessary Congressmen to get silver "demonetised". | 1872 году Ѕанк јнглии снабдил человека по имени Ёрнест -ейд 100.000 фунтов стерлингов (эквивалент около 500.000 долларов -Ўј) и послал его в јмерику дл€ подкупа вли€тельных конгрессменов с целью вывода серебр€ных монет из обращени€. |
| People were clamouring for a return to the Greenback money system of President Lincoln, or a return to silver money anything that would make money more plentiful. | Ћюди начали требовать возврата Ђзеленых спинокї Ћинкольна или серебр€ных монет. его угодно, что бы увеличило количество денег в обращении. |
| And Anderson isn't the only silver fox who can look good in a rain slicker. | И Андерсон не единственный седой лис, который хорошо смотрится в дождевике. |
| Well, look who's a silver fox. | Смотри-ка кто тут у нас седой волк? |
| "It's the silver hair I enclosed in the envelope." | "Я вложила седой волос в этот конверт." |
| That's "The Gambler" by Kenny Rogers, aka the Silver Fox. | Это "Игрок" Кенни Роджерса, известного как "Седой лис". |
| I will, after you tell me the Silver fox on the bike had nothing to do with your running out of physical therapy. | Я перестану после того, как ты скажешь мне, что седой лис на велосипиде не связан походами на физическую терапию. |
| Pokémon breeding was introduced in Pokémon Gold and Silver. | Впервые Слоукинг появился в Pokémon Gold и Silver. |
| We conclude this section by discussing one other aspect of the Silver and Heravi paper: namely, their use of matched model superlative indexes. | Мы заключаем этот раздел рассмотрением еще одного аспекта доклада Silver и Heravi: а именно, использование ими суперлативных индексов сопоставляемых моделей. |
| This very useful and interesting paper follows in the tradition started by Silver, who was the first to use scanner data in a systematic way in order to construct index numbers. | В этом исключительно полезном и интересном докладе развивается традиция, начатая в статье Silver, где ее автор впервые систематическим образом использовал для построения индексов данные сканирования. |
| In Pokémon Gold, Silver, and Crystal, and their remakes, Pokémon HeartGold and SoulSilver, Charizard is used by Red, who acts as the games' final boss. | В компьютерных играх Pokémon Gold и Silver, Crystal и их ремейках Pokémon HeartGold и SoulSilver Чаризард используется Рэдом, который выступает в роли финального босса. |
| Lunar: The Silver Star was developed by Game Arts in an attempt to create a role-playing game that would both primarily focus on animation and storytelling. | Lunar: The Silver Star была разработана компанией Game Arts, которая попыталась создать ролевую игру, основной акцент которой был бы сосредоточен на анимации и сюжете. |
| Silver, I don't love you. | Сильвер, я тебя не люблю. |
| Navid told me what's going on with Silver. | Навид рассказал мне о том, что случилось с Сильвер. |
| You and Silver are having a baby together? | У вас с Сильвер будет ребенок? |
| Sorry, Silver's going. | Прости, но туда едет Сильвер. |
| Silver Tree, on this blessed day, I take you as my wife. | Сильвер Три, в этот благословенный день, |
| You knew with one look about Silver Star. | Ты с первого взгляда понял, что с Сильвером. |
| It will happen with Flint and Silver. | Так будет с Флинтом и Сильвером. |
| Mr. silver and I will inform the crew. | Мы с Сильвером сообщим команде. |
| He took part in one of the earliest hard bop sessions, alongside Art Blakey, Horace Silver, Doug Watkins and trumpeter Kenny Dorham. | Он принял участие в одной из первых записей хард-бопа наряду с Артом Блейки, Хорасом Сильвером, Дугом Уоткинсом и трубачом Кенни Дорхэмом. |
| When The Jazz Messengers split in 1956, Mobley continued on with pianist Silver for a short time, although he did work again with Blakey some years later, when the drummer appeared on Mobley's albums in the early 1960s. | Когда в 1956 году The Jazz Messengers распались, Мобли некоторое время продолжал играть вместе с пианистом Хорасом Сильвером, в начале 1980-х он вновь записал несколько альбомом с ударником Артом Блейки. |
| You're counseling Long John Silver to be reasonable. | Ты советуешь Джону Сильверу быть разумным. |
| So without, you start a whole ship's company by yourself... which might be lonely, you'll have to join with Captain Silver. | Если ты не хочешь создавать третью свою команду Где будет немного одиноко, то тебе придется присоединиться к Капитану Сильверу. |
| I could call Silver now. | Я могу позвонить Сильверу прямо сейчас. |
| Silver was allowed to touch the metal which, as can be seen in the film, was indeed bent. | Сильверу было позволено дотрагиваться до металла, который действительно сгибался. |
| But if we succeed... if we are to succeed and leave this island with the alliance intact, I'm having a hard time seeing how Mr. Silver can be a part of that now. | Если всё получится, если мы хотим, чтобы всё получилось, и наш союз не распался, вряд ли в нем есть место мистеру Сильверу. |
| I'll be taking that job as deputy in Silver. | Пойду на ту должность заместителя в Сильвере. |
| It was his wife they killed... in that express office back in Silver. | Та женщина, которую убили в банковском офисе в Сильвере... была его женой. |
| Maybe I could rent a parrot and pick up some shifts at Long John Silver's. | Может, мне взять напрокат попугая и поработать несколько смен в "Долговязом Джоне Сильвере"? |
| Sheriff... folks back in Silver said you high-ended it out of town... without knowing how much them gents rode off with. | Шериф... Мои люди в Сильвере сказали, что ты слишком быстро уехал из города, даже не выяснив, сколько было тех джентльменов, что свалили |
| I hear they had themselves a holdup back in Silver. | Я слышал, про ограбление в Сильвере. |