No, your silver collar pin. |
Нет, по вашей серебрянной заколке для воротника. |
Carrie, on the silver scale of insane holidays, this is nothing. |
Кэрри, на серебрянной горе безумных праздников этот - ничто. |
He calls me his silver belle. |
Он зовет меня своей серебрянной красавицей. |
Served on a silver dish, Of course, the most aristocratic restaurants. |
Подаётся на серебрянной посуде, конечно, в самых аристократических ресторанах. |
My laptop was in Amanda's silver bag! |
Мой компьютер в серебрянной сумке Аманды. |
Although we don't have silver armour, we are loyal to you. |
Хотя у нас нет серебрянной брони мы преданы тебе |
How can I possibly discuss with Stan Lee the scientific foundations for interstellar flight on a silver surfboard when part of my brain will be scanning his face for signs of contagious skin disease? |
Как я смогу обсуждать со Стэном Ли научные основы межзвездных полетов на серебрянной доске для серфинга когда часть моего мозга будет искать на его лице признаки заразного кожного заболевания? |
This is Santo, the Man in the Silver Mask |
Это Санто, Человек в Серебрянной Маске. |
No, we should follow the instructions that Santo, the Man in the Silver Mask gave us to the letter |
Нет, мы должны следовать... Инструкциям Санто, Человека в Серебрянной Маске, который дал нам письмо. |