Английский - русский
Перевод слова Silver
Вариант перевода Серебрянные

Примеры в контексте "Silver - Серебрянные"

Примеры: Silver - Серебрянные
I give you sunsets; Spires; soaring, silver colonnades. Я покажу вам закаты, шпили домов, парящие серебрянные колоннады.
They will not let you use the silver dart, Dr. Phillips. Они не позволят вам использовать серебрянные иглы, доктор Филипс.
But everyone said he had found gold and silver mines in the colonies. Но все говорили, что он основал золотые и серебрянные рудники в колониях.
According to our legends, silver men came out of the sky and built a house among us. По нашим преданиям, серебрянные люди пришли с неба и построили дом среди нас.
Now, if you've got real problems, what you need is a Silver Cuff Link. А вот если у вас реальные проблемы, то вам нужен пакет "Серебрянные запонки".
Are those silver bullets? Это случаем, не серебрянные пули?
I want the silver shoes. Я хочу серебрянные туфли.
He owns the old silver mine. Ему принадлежат старые серебрянные шахты.
Now, you won two silver medals. Вы выиграли две серебрянные медали.
Why are your eyes silver? Почему у тебя серебрянные глаза?
The boys' orphanage has been donated silver candlesticks, they would look very lovely in your home. Сироткам пожертвовали серебрянные подсвечники, они будут мило смотреться у тебя дома
Silver linings and all that. Серебрянные веревки и все такое.
Silver bullets are way cooler. Серебрянные пули для них словно лёд.
Come back to Silver Oaks. Возвращайся в Серебрянные Дубы.
"Atreyu and Artax had searched the Silver Mountains..." "... the Desert of Shattered Hopes and the Crystal Towers..." "... without success." Атрейю и Артакс миновали Серебрянные горы, Пустыню несбывшихся надежд и кристальные холмы, но безуспешно.
Silver bullets won't kill a vampire. Серебрянные пули для них словно лёд.
After that, me Pa went home and melted down me Ma's wedding spoons and cast silver bullets on them. Потом мы с Па домой пошли, и расплавили серебрянные ложки, что им с Ма на свадьбу подарили, и отлили из них серебряных пуль.
If this gun was loaded with regular bullets, you'd be right, but these, sweetheart, are solid silver, blessed by a priest with holy water from the Vatican. Если бы этот пистолет был заряжен обычными пулями, ты была бы права, но этот, радость моя, серебрянные пули, благословленные священником и со святой водой из Ватикана.
Silver sword and silver bullet. Серебряный меч и серебрянные пули.
Silver coins, silver polish... silver bullets. Серебрянные монеты, Серебрянные украшения...