She won the silver medal at the 2002 Cup of Russia. |
В следующем году выиграла серебро на Кубке России. |
European Championships: silver (2016). |
Чемпионаты мира: серебро (2016). |
At the Olympic Games in London, she took silver in the team foil. |
На Олимпийских играх в Лондоне та взяла серебро в командной рапире. |
The city also experienced a depression in 1893 after the crash of silver prices. |
Город также пострадал от депрессии 1893 года (англ.)русск. из-за резкого падения цены на серебро. |
At the 2016 Paralympic Games in Rio de Janeiro Roman took silver in the 100 meters backstroke. |
На Паралимпийских играх 2016 года в Рио-де-Жанейро Роман Салей взял серебро на дистанции 100 метров на спине. |
Bleed American was certified platinum in Canada and America, and silver in the United Kingdom. |
Bleed American получил платину в Канаде и Соединенных Штатах, а в Великобритании серебро. |
These events occurring at roughly the same time caused a dramatic spike in the value of silver and made paying taxes nearly impossible for most provinces. |
Все эти событие произошли приблизительно в одно и то же время, и их совместное воздействие вызвало резкий скачок цен на серебро, и привело к тому, что многие из китайских провинций оказались не в силах выплачивать в казну причитающиеся с них налоги. |
Mirrors are just glass and silver, Ben. That's it. |
Зеркала - это стекло и серебро, Бен, и только. |
Of course... this isn't silver. |
Конечно... правда, это не серебро. |
Gave me the weapons to hunt with... silver, garlic, sunlight. |
Дал мне оружие для охоты. Серебро, чеснок, солнечный свет. |
No one uses silver to laminate a blade, unless it's the Damascus Blade. |
Никто не использует серебро, чтобы покрыть им клинок, если только это не Дамасский Клинок. |
The Treasure Troves presents the collections of coins, medals, orders and decorations, silver, jewellery and weapons. |
В ней представлены коллекции монет, медалей, орденов и знаков отличия, серебро, ювелирные изделия и оружие. |
Such beautiful things, the silver, the dishes, the tablecloth. |
Такие красивые вещи, серебро, посуда, скатерть. |
The only reason I can figure is that silver is that opaque to ultraviolet radiations. |
Единственным моим аргументом является то, что серебро плохо пропускает УФ-излучения. |
Instead of fueling the Spanish economy, American silver made the country increasingly dependent on foreign sources of raw materials and manufactured goods. |
Вместо того, чтобы подпитывать испанскую экономику, американское серебро сделало страну крайне зависимой от иностранных ресурсов, как сырья, так и промышленных товаров. |
Permalee and his brothers have a silver claim in winding stair mountains. |
Пармали и его братья добывают серебро в горах Вайндинг Стэйр. |
Gold, silver, idols and corruption. |
Золото, серебро, иконы и коррупция. |
Last year at Nationals, Payson Keeler won silver Edged out by Kelly Parker. |
В прошлом году Пейсон Киллер взяла серебро на Национальных, уступив Келли Паркер. |
These metals, especially silver, have unusual properties that make them essential for industrial applications outside of their monetary or decorative value. |
Эти металлы, особенно серебро, имеют необычные свойства, которые придают им важное значение для промышленного применения, помимо их значения в качестве денежной и декоративной ценности. |
The best result - silver medal in 1975. |
Лучший результат "серебро" на Ралли Марокко 1975 года. |
I know silver kills werewolves, and - |
Я знаю, что серебро убивает оборотней, и - |
More silver won't make a difference. |
Никакое серебро не изменит мое решение. |
It's not silver. It's iron. |
Это не серебро, а железо. |
Colloidal silver, in stock and overpriced at your neighborhood health-food store. |
Коллоидное серебро, всегда в наличии по завышенной цене в ближайшем магазинчике здорового питания. |
All she is good for now is to polish silver with. |
Единственное на что она сейчас годится - полировать серебро. |