| Word around school is that you and silver broke up. | Ходят слухи, что вы с Сильвер расстались. |
| We know she's at silver's. | Мы знаем, что она у Сильвер. |
| I came to talk about silver, mom. | Я пришла поговорить о Сильвер, мам. |
| You know, silver's a little much sometimes With the whole negativity and moodiness. | Знаешь, Сильвер немного преувеличивает иногда, со всей своей негативностью. |
| The sophomore prom queen is erin silver. | Королева выпускного бала второкурсников - Эрин Сильвер. |
| I mean, silver's got spirit and attitude. | В смысле, Сильвер сильна духом, и у нее свой взгляд на все. |
| No, I wasn't looking at silver. | Нет, я смотрел не на Сильвер. |
| So I got silver to help me, to get revenge. | И я уговорила Сильвер помочь мне отомстить ему. |
| Can'T.Got to meet silver before school. | Мне нужно встретиться с Сильвер перед школой. |
| Dude, silver called me again. | Чувак, мне опять звонила Сильвер. |
| Well, I love silver's doctors. | Ну, мне нравятся доктора Сильвер. |
| Kel... I didn't ask how silver's doing. | Кел... я не спрашивала, как дела у Сильвер. |
| Ever since all this happened with silver, I see things differently. | А когда все случилось с Сильвер, я увидел все по-другому. |
| And, silver, you bore the brunt of this. | И Сильвер, сильнее всего пострадала от этого ты. |
| You want to be a good friend for silver, Leave her alone. | Ты хочешь быть хорошей подругой для Сильвер, оставь ее в покое. |
| Look, verdiant has a warehouse up in silver Ridge, doing some top-secret research. | У "Вердиант" есть склад в Сильвер Ридж, ставит там какие-то сверхсекретные опыты. |
| I think she wants us to search a verdiant warehouse in silver Ridge. | Думаю, она хочет, чтобы мы занялись складом "Вердиант" в Сильвер Ридж. |
| You're taking silver, right? | Ты говорил с Сильвер, так? |
| Why would silver mock annie and ethan's | Почему Сильвер насмехается над Энни и Итаном с их |
| All I mean is. I think you and silver are great. | Все, что я имею в виду, это то, что вы с Сильвер - замечательная пара. |
| Well, come on, man, I think silver's great, you know, but as a friend. | Да брось, чувак, я думаю, что Сильвер классная, но как друг. |
| It is a one of silver edition. | Это серия "Лонг Сильвер". |
| According to recent credit-card activity Loyd just bought a bus ticket out of Buffalo on the silver line. | Согласно последней активности его кредитки, Ллойд Манро купил билет на автобус "Сильвер Лайн" из Буффало. |
| Now, how am I supposed to talk to silver | Ну и как теперь я должен поговорить с Сильвер? |
| And silver, you know, she's a big pot of mean. | И, знаешь, Сильвер - она как горшочек с сюрпризами. |