Word around school is that you and silver broke up. |
Ходят слухи, что вы с Сильвер расстались. |
We know she's at silver's. |
Мы знаем, что она у Сильвер. |
I came to talk about silver, mom. |
Я пришла поговорить о Сильвер, мам. |
You know, silver's a little much sometimes With the whole negativity and moodiness. |
Знаешь, Сильвер немного преувеличивает иногда, со всей своей негативностью. |
The sophomore prom queen is erin silver. |
Королева выпускного бала второкурсников - Эрин Сильвер. |
I mean, silver's got spirit and attitude. |
В смысле, Сильвер сильна духом, и у нее свой взгляд на все. |
No, I wasn't looking at silver. |
Нет, я смотрел не на Сильвер. |
So I got silver to help me, to get revenge. |
И я уговорила Сильвер помочь мне отомстить ему. |
Can'T.Got to meet silver before school. |
Мне нужно встретиться с Сильвер перед школой. |
Dude, silver called me again. |
Чувак, мне опять звонила Сильвер. |
Well, I love silver's doctors. |
Ну, мне нравятся доктора Сильвер. |
Kel... I didn't ask how silver's doing. |
Кел... я не спрашивала, как дела у Сильвер. |
Ever since all this happened with silver, I see things differently. |
А когда все случилось с Сильвер, я увидел все по-другому. |
And, silver, you bore the brunt of this. |
И Сильвер, сильнее всего пострадала от этого ты. |
You want to be a good friend for silver, Leave her alone. |
Ты хочешь быть хорошей подругой для Сильвер, оставь ее в покое. |
Look, verdiant has a warehouse up in silver Ridge, doing some top-secret research. |
У "Вердиант" есть склад в Сильвер Ридж, ставит там какие-то сверхсекретные опыты. |
I think she wants us to search a verdiant warehouse in silver Ridge. |
Думаю, она хочет, чтобы мы занялись складом "Вердиант" в Сильвер Ридж. |
You're taking silver, right? |
Ты говорил с Сильвер, так? |
Why would silver mock annie and ethan's |
Почему Сильвер насмехается над Энни и Итаном с их |
All I mean is. I think you and silver are great. |
Все, что я имею в виду, это то, что вы с Сильвер - замечательная пара. |
Well, come on, man, I think silver's great, you know, but as a friend. |
Да брось, чувак, я думаю, что Сильвер классная, но как друг. |
It is a one of silver edition. |
Это серия "Лонг Сильвер". |
According to recent credit-card activity Loyd just bought a bus ticket out of Buffalo on the silver line. |
Согласно последней активности его кредитки, Ллойд Манро купил билет на автобус "Сильвер Лайн" из Буффало. |
Now, how am I supposed to talk to silver |
Ну и как теперь я должен поговорить с Сильвер? |
And silver, you know, she's a big pot of mean. |
И, знаешь, Сильвер - она как горшочек с сюрпризами. |