You're going to inform Mr. Silver what's happening. |
Сообщи мистеру Сильверу о том, что происходит. |
Young Hawkins will be working for our cook, Mr. Silver. |
Молодой Хоккинс будет помогать нашему коку, Мистеру Сильверу. |
You're counseling Long John Silver to be reasonable. |
Ты советуешь Джону Сильверу быть разумным. |
So without, you start a whole ship's company by yourself... which might be lonely, you'll have to join with Captain Silver. |
Если ты не хочешь создавать третью свою команду Где будет немного одиноко, то тебе придется присоединиться к Капитану Сильверу. |
You told Silver we'd be there, didn't you? |
Ты сказал Сильверу, что мы там будем, верно? |
During the whole two weeks, I wasn't able to get within six feet of Silver, but you and I both know the whole thing is a farce. |
В течении двух недель я не мог ни на метр приблизиться к Сильверу, но мы с тобой знаем, что все это фарс. |
If I strike the colours, I strike my authority, Mr Trelawney. I will not show one ounce of weakness to Silver and his men. |
Если я спущу флаг, то я лишу себя власти, мистер Трелони, а я не покажу ни грамма слабости Сильверу и его людям. |
Silver doesn't need me to know whatever he wants to know, get it? |
Я не нужен сильверу, чтобы узнать то, что ему надо знать, ясно? |
I could call Silver now. |
Я могу позвонить Сильверу прямо сейчас. |
Silver was allowed to touch the metal which, as can be seen in the film, was indeed bent. |
Сильверу было позволено дотрагиваться до металла, который действительно сгибался. |
Ladies and gentlemen, put your jazzy hands together for my man, Mr. Duke Silver! |
Дамы и господа, поаплодируйте моему другу, мистеру Дюку Сильверу! |
You know, while I think of it, young Jim, you cut ashore in the gig... and give my compliments to Mr. Silver and tell him civil-like, mind you... to be aboard by the evening gun. |
Ты знаешь, я тут подумал, Джим ты спустишься на берег и передашь мои благодарности мистеру Сильверу, скажешь ему, любезно не забудь об этом что бы он был на борту к вечернему залпу |
You were prepared to surrender this position to Long John Silver just a few hours ago. |
Несколько часов назад вы были готовы сдать их Джону Сильверу. |
But if we succeed... if we are to succeed and leave this island with the alliance intact, I'm having a hard time seeing how Mr. Silver can be a part of that now. |
Если всё получится, если мы хотим, чтобы всё получилось, и наш союз не распался, вряд ли в нем есть место мистеру Сильверу. |
Who among you would like to lend his efforts to Long John Silver and resist me? |
Так кто из вас желает примкнуть к Джону Сильверу и бросить мне вызов? |
The cylinder or gizmo which Silver was provided with in order to concentrate the flow of his thoughts was carefully checked before and after each experiment in order to rule out any possible manipulation. |
Цилиндр или гизмо, который был предоставлен Сильверу с целью концентрации и потока его мысли, был проверен до и после каждого эксперимента дабы исключить любые возможные манипуляции. |