The one whose skin sparkles like silver |
Ту, чья кожа светится как серебро |
Iron ore, coal, silver. |
железную руду, уголь, серебро... |
He steals the silver for gambling? |
Крадёт серебро, чтобы поставить на кон? |
The vice president had all the power, athletes fought for silver medals. |
ице-президент обладал всей властью, атлеты боролись за серебро. |
Fet, and Mr. Quinlan will force him inside it where the silver will trap him forever. |
Фет и мистер Квинлан засунем его внутрь, где серебро заточит его навеки. |
They threw the silver in the river and kept only swords and machetes! |
Они выбросили серебро в реку, а себе оставили только мечи и мачете! |
Its emperors used silver from Persia, glass from Europe, precious stones from Central Asia, and gold implements from India. |
Его императоры использовали серебро из Персии, стекло из Европы, драгоценные камни из Средней Азии и золотые приборы из Индии. |
Hale told us when the silver pieces started coming in, we know Alex's M.O., and I created this. |
Хейл сообщил, когда начало всплывать серебро, нам известен почерк Алекс, и я сфабриковал это. |
But if you win that silver, it's like: |
Но если получаешь серебро, это как: |
These are considered priorities because our athletes have the potential to compete for gold, silver and bronze medals in these sports. |
Приоритетными они считаются потому, что в этих видах спорта спортсмены Узбекистана имеют возможность побороться за олимпийские «золото», «серебро» и «бронзу». |
Said it was 18th-century Britannia silver, so I thought you might be able to authenticate it. |
Сказал, что это британское серебро 18 века, я подумал, что ты сможешь проверить его подлинность. |
The silver is melting' my hand! |
Серебро тает у меня в руке! |
My sources tell me the Lumen is bound in silver but check every volume just in case. |
Мои источники говорили, что "Люмен" обрамлена в серебро, но на всякий случай осматривайте каждую книгу. |
Because I'll tell you, that real gold, real silver, real jewelry sure makes me smile. |
Потому что говорю вам, настоящее золото, серебро и драгоценности радуют меня. |
You must use this precious silver To become an honest man |
Используй сие драгоценное серебро, чтоб стать честным человеком. |
In the rain The pavement shines like silver All the lights |
Под дождем тротуар сияет, как серебро, и свет фонарей отражается в реке. |
What if silver is like a poison to them? |
Что, если серебро как яд для них? |
He hoped to learn how to change ordinary metals into silver and gold and maybe even cook up the elixir of life, the key to immortality. |
Он надеялся узнать, как превратить обычные металлы в золото и серебро, и, возможно, даже приготовить эликсир жизни, ключ к бессмертию. |
Now all we have to do is get the silver inside him. |
Теперь все, что нам нужно сделать, чтобы это серебро оказалось в нем. |
Your grandmother's silver You kept it so clean, |
Бабушкино серебро ты полировал до блеска, |
When I see silver, I'm hitting him! |
Как увижу серебро, буду атаковать! |
What is that, silver or platinum? |
Что это, серебро или платина? |
"Then all we have to do is vote silver to win." |
Тогда для победы нам остается проголосовать за серебро. |
"Vote silver and we both get a million." |
Проголосуем за серебро и оба получим по десятке. |
enjoying only silver and gold, finally what will be left for you? |
богатство твое, серебро и злато, что останется от твоих забот? |