| In October, the band switched labels again, signing to Century Media Records. | В октябре группа вновь сменила лейбл, подписав контракт с Century Media Records. |
| The Chief Executive of every NHS organisation in Scotland has also personally pledged their commitment to this programme by signing the Commission for Racial Equality's Leadership Challenge. | Старшие руководители всех организаций ГСЗ Шотландии взяли также личное обязательство проводить в жизнь эту программу, подписав документ "Задачи для руководства", подготовленный Комиссией по вопросам расового равенства. |
| Rovers moved back in in 1890, signing a ten-year lease at an initial annual rent of £60. | «Роверс» вернулись на стадион в 1890 году, подписав контракт о 10-летней аренде стадиона с ежегодными выплатами в размере £60. |
| In November 1975, Armstrong moved to England, signing with Tottenham Hotspur for a fee of £25,000. | В ноябре 1975 года Армстронг переехал в Англию, подписав контракт с «Тоттенхэм Хотспур» на сумму 25 тысяч фунтов стерлингов. |
| On 15 July 2013, Hull City confirmed the signing of Harper on a free transfer, signing a one-year deal. | 15 июля 2013 года Харпер на правах свободного агента перешёл в «Халл Сити», подписав однолетнее соглашение. |
| On 5 January 2009, Pourié transferred back to Germany, signing a contract with first division club Schalke 04. | 5 января 2009 года он вернулся в Германию, подписав контракт с клубом первого дивизиона «Шальке 04». |
| Soon after, he joined Bolton Wanderers, where he signed his first professional contract with the club, signing a two-year deal. | Вскоре после этого он присоединился к «Болтон Уондерерс», где он подписал свой первый профессиональный контракт с клубом, подписав его сроком на два года. |
| In March, 2011 Martinez moved to Latvia, signing a contract with the Latvian Higher League club FK Ventspils. | В марте 2011 года Мартинес переехал в Латвию, подписав контракт с клубом высшей лиги «Вентспилс». |
| On 23 May 2011, Gilberto ended his 9-year career in Europe by signing an 18-month deal with Grêmio, of Porto Alegre. | 23 мая 2011 года Жилберту закончил свою 9-летнюю карьеру в Европе, подписав 18-месячный контракт с бразильским «Гремио» из Порту-Алегри. |
| The following year, he stayed in the country but moved down to the 1st Division, signing with FC Fredericia. | В следующем году он остался в стране, но перешёл в Первый дивизион, подписав контракт с «Фредерисией». |
| Poland has actively pursued good relations with all its neighboring countries, signing friendship treaties replacing links severed by the collapse of the Warsaw Pact. | Польша достигла хороших взаимоотношений со всеми своими партнерами, подписав соглашения о дружбе и сотрудничестве, которые заменили связи, разорванные с крахом Варшавского договора. |
| In September 2015, he returned to UNICS Kazan, signing a 1+1 year contract. | В сентябре 2015 года Банич вернулся в УНИКС, подписав контракт по схеме 1+1. |
| On 27 January 2006, Fowler rejoined Liverpool from Manchester City on a free transfer, signing a contract until the end of the season. | 27 января 2006 года на правах свободного агента Фаулер вернулся из «Манчестер Сити» в «Ливерпуль», подписав контракт до конца сезона. |
| Beckham was the first player signed under this rule, signing a five-year contract with the Los Angeles Galaxy with guaranteed annual salary of $6.5 million. | Бекхэм, подписав пятилетний контракт с «Лос-Анджелес Гэлакси», стал первым игроком, купленным в соответствии с этим правилом, его гарантированный годовой оклад составлял $ 6,5 миллионов. |
| Montañés returned to La Liga with Real Zaragoza, signing a four-year contract on 5 July 2012. | Пако вернулся в Примеру с «Сарагосой», подписав контракт на четыре года 5 июля 2012 года. |
| In late August 2006, he moved on a free transfer to Legia Warsaw in Poland by signing a four-year contract. | В конце августа 2006 года перешёл на правах свободного агента в варшавскую «Легию», подписав четырёхлетний контракт. |
| On July 20, he chose the Rockets, signing a two-year $6 million contract with them, although the Heat offered the most money. | 20 июля, Фрэнсис выбрал «Рокетс»; подписав двухлетний контракт на $ 6 млн с ними, хотя «Хит» предложили больше денег. |
| By signing, you aren't striking a head, but raising your throne. | Подписав, вы не только накажете преступников, но и усилите свое могущество. |
| Brunei Darussalam has shown its concern about terrorism by signing several international conventions relating to the security of civil aviation and the security of maritime navigation. | Бруней-Даруссалам продемонстрировал свою озабоченность по поводу терроризма, подписав несколько международных конвенций, касающихся безопасности гражданской авиации и безопасности морского судоходства. |
| In 1945, 51 States, by signing the United Nations Charter and setting up the Organization, ushered in a new era in international affairs. | В 1945 году 51 государство, подписав Устав Организации Объединенных Наций и тем самым учредив ее, вступили в новую эру международных отношений. |
| After two seasons with Zwickau, De Rosario opted to return to North America, signing with the Richmond Kickers in 1999. | После одного сезона с «Цвиккау» Де Розарио решил вернуться в Северную Америку, подписав контракт с «Ричмонд Кикерс» в 1999 году. |
| For 1985-86, already aged 29, Celso moved abroad, signing with FC Porto in Portugal. | В сезоне 1985/86 в возрасте 29 лет Селсо уехал за границу, подписав контракт с португальским «Порту». |
| Halfway through the season, however, De Rosario opted to change clubs, signing with German side FSV Zwickau. | В середине сезона, однако, Де Розарио решил сменить клуб, подписав контракт с немецкой командой «Цвиккау». |
| In December 2015, Burnett was named president of MGM Television and Digital Group, signing a five-year deal. | В декабре 2015 года Бёрнетт был назначен президентом MGM Television and Digital Group, подписав контракт сроком на пять лет. |
| Of her signing, Morgan said, I am excited to play in a city that is so passionate about soccer. | Подписав контракт, Морган заявила журналистам: «Я так взволнована тем, что буду играть в городе, в так котором страстно любят футбол. |