Английский - русский
Перевод слова Signing
Вариант перевода Подписав

Примеры в контексте "Signing - Подписав"

Примеры: Signing - Подписав
Armstrong returned to England in August 1985, signing for West Bromwich Albion on a free transfer. Армстронг вернулся в Англию в августе 1985 года, подписав контракт с «Вест Бромвич Альбион» на правах свободного агента.
By signing the Treaty of Utrecht, King Louis XIV of France recognised the Hanoverian succession in Britain. Подписав Утрехтский мир, король Людовик XIV признал, что трон Великобритании наследуют Ганноверы.
In September 1996, Kazakhstan had reaffirmed its firm commitment to peace by signing the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. В сентябре 1996 года Казахстан подтвердил свою твердую приверженность миру, подписав Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
He then moved to England, signing a contract with Derby County along with compatriot Paulo Wanchope. Затем Солис отправился в Англию, подписав контракт с клубом «Дерби Каунти», вместе со своим одноклубником и соотечественником Пауло Ванчопе.
He then left the club, signing for Allsvenska club IF Elfsborg. Затем он покинул клуб, подписав контракт со шведским клубом «Эльфсборг», выступающего в лиге Аллсвенскан.
In July 2007, he broke a Guinness record by signing 3,052 CDs in 2 hours and 30 minutes. В июле 2007 он попал в книгу рекордов Гиннесса, подписав 3052 диска за 2 часа и 30 минут, таким образом среднее время подписания составило 2,9 секунды.
By signing the Convention, the Russian Federation had responded to the Secretary-General's appeal to all Member States to make a greater commitment to human rights. Подписав Конвенцию, Российская Федерация ответила на призыв Генерального секретаря, который просил все государства-члены взять на себя дополнительные обязательства по обеспечению прав человека, и выдвинула на первый план задачу по реализации мер, предусмотренных Федеральной программой социальной защиты инвалидов на период 2006-2010 годов.
He eventually chose to stay at Brașov, signing a new contract that would have kept him at the club until 2015. В конце концов он решил остаться в «Брашове», подписав новый контракт до 2015 года.
On 25 February 2015, he was appointed as the new manager of Al-Hilal in Saudi Arabia, signing a contract until the end of the season. 25 февраля 2015 года Донис был назначен новым тренером «Аль-Хиляль» из Саудовской Аравии, подписав контракт до конца сезона.
In signing the Doha agreement, the Khartoum regime has acted with the same duplicity as it has done with the previous agreements. Подписав Дохинское соглашение, хартумский режим действовал столь же двулично, что и при подписании предыдущих соглашений.
By signing and ratifying protocols to the various nuclear-weapon-free-zone treaties, they have also provided security assurances to the States parties to these treaties. Подписав и ратифицировав протоколы к различным договорам о зонах, свободных от ядерного оружия, они предоставили гарантии безопасности и государствам - участникам этих договоров.
He left the club at the end of the season but stayed in Bulgaria, signing for Beroe Stara Zagora. Покинул этот клуб в конце сезона, но остался в Болгарии, подписав контракт с «Берое» (Стара Загора).
In May 2011, however, he announced his comeback, signing a contract with Romania's CFR Cluj. Однако в мае 2011 он объявил о своем возвращении в тренерскую деятельность, подписав контракт с румынским клубом «ЧФР».
Robson instead extended his contract with United in 1984, signing a seven-year deal worth around £1 million which would keep him there until at least 1991. Вместо переезда в Италию, Робсон продлил свой контракт с «Юнайтед» в 1984 году, подписав семилетнее соглашение стоимостью около 1 млн. фунтов.
On 31 August 2016, Arbeloa returned to the Premier League for the first time in seven years, signing for West Ham United for one season. 31 августа 2016 года Арбелоа вернулся в премьер-лигу впервые за семь лет, подписав с «Вест Хэм Юнайтед» на один сезон.
Abramović left Inter Turku in January 2012, and in March same year he came back to Croatia, signing for HNK Gorica. В январе 2012 года Абрамович покинул «Интер», а в марте вернулся в Хорватию, подписав контракт с «Горица».
Weight then returned to the Blues as a free agent, signing a two-year contract on July 2, 2006. После окончания сезона Уэйт вернулся в «Сент-Луис» как свободный агент, подписав 2 июля 2006 года двухлетнее соглашение.
On 27 February 2013, Lam joined Hong Kong First Division side Kitchee, signing an initial 18-month contract. 27 февраля 2013 года, Мэтт перешел в клуб Первого дивизона Гонконга «Китчи», изначально подписав с ним полутралетний контракт.
On 18 February 2019, Nani moved to Orlando City, signing a 3-year contract on a Designated Player deal. 18 февраля 2019 года Нани перешёл по свободному трансферу в клуб MLS «Орландо Сити», подписав трёхлетний контракт по правилу назначенного игрока.
On 17 April 2010, Andres returned to the Swiss NLA, signing with the ZSC Lions. 17 апреля 2010 года Андрес вернулся в Швейцарскую национальную лигу, подписав контракт с «Цюрихом».
Zico began his reign by signing two new defenders, highly touted Uruguayan international Diego Lugano, and fellow Brazilian Edu Dracena. Он начал свою работу, подписав двух новых защитников из своего бразильского чемпионата - уругвайца Диего Лугано и бразильца Эду Драсена.
In the January transfer window, he returned to his homeland, signing with Sint-Truiden until 2010. В январское трансферное окно Коллен вернулся на родину, подписав контракт с «Сент-Трюйденом» до 2010 года.
In the summer of 2009, he moved abroad for the first time in his career, signing for Syrian Premier League side Taliya SC. В 2009 году он впервые переехал за границу в своей карьера, подписав контракт с клубом сирийской премьер-лиги - «Талия».
Aged 27, Belencoso reached Segunda División for the first time in the 2008-09 season, signing with local Castile-La Mancha club Albacete Balompié. В возрасте 27 лет, Беленкосо впервые сыграл в Сегунде в сезоне 2008/09, подписав контракт с клубом из Кастилии-Ла-Манча Альбасете.
In 2007, he first moved abroad, signing with Russia's FC Sibir Novosibirsk also in that level. В 2007 году он впервые выехал за границу, подписав контракт с российским клубом «Сибирь» из Новосибирска, игравшем в то время в Первом дивизионе.