See, why did you say, "my beautiful Shelby"? |
Вот видишь, почему ты сказал "с моей красоткой Шелби"? |
The reason I know it's from Belgium is because I bought it for Shelby the last time I was in Brussels. |
Я знаю, что эта косметика бельгийская, потому что я сам покупал её для Шелби, когда в последний раз был в Брюсселе. |
Mindy, Noelle, Shelby, Trina, Reba, Cassandra, |
Минди, Ноэль, Шелби, Трина, Риба, Кассандра, |
'Cause I know why Donnie was in Shelby's apartment. |
Потому что я знаю причину, по которой Донни был в квартире Шелби |
Look, Lemon, I understand that things are easier when Shelby is not around, but-but it is also emptier and-and a lot less fun. |
Слушай, Лемон, я понимаю, что все намного легче, когда рядом нет Шелби, но так же пусто и не так весело. |
Her sister was in the washhouse early, boasting there'd been a Shelby at the table. |
Ее сестра была в прачечной сегодня, хвасталась, что Шелби была у той за столом. |
Y-You know, I don't know what's going on with you and Shelby, but... but just talk to her. |
Знаешь, я не знаю, что происходит с тобой и Шелби, но... ты просто поговори с ней. |
The novel also includes lengthy passages on the Southern memory of the Civil War, one of which Shelby Foote quoted in Ken Burns' documentary The Civil War. |
Роман также включает в себя длинные пассажи о Гражданской войне в США, один из которых цитировал историк Шелби Фут (en:Shelby Foote) в документальном фильме Кена Бернса The Civil War. |
Shelby, can I tell you the truth about childbirth? |
Шелби, могу я тебе открыть один удивительный секрет о родах? |
You told her, just as you told me subsequently, - that it was Shelby. |
Вы сказали ей, как потом сказали и мне, что это сделала Шелби. |
So, Shelby, sweetheart, I am sorry this is not in a more romantic setting, but will you marry me? |
Шелби, дорогая, прости, что всё это не очень романтично, но ты выйдешь за меня замуж? |
He said, "Shelby, it's like an Indian without a casino." |
Он сказал, "Шелби, он как индиец, только без казино" |
Shelby confesses that she can no longer have children, but wishes she could have her baby back, rather than the now fully grown Rachel, whom she feels does not need her. |
Шелби признаётся, что она хотела бы иметь детей, но сближаться с Рейчел уже поздно - она выросла и уже не нуждается в матери. |
The facility was built in 1991 and was originally owned and operated jointly by the city of Memphis and Shelby County; Shelby County sold its share to Memphis in April 2009. |
Сооружение было возведено в 1991 году и изначально принадлежало и эксплуатировалось совместно городом Мемфисом и округом Шелби; округ Шелби продал свою долю во владении Мемфису в апреле 2009 года. |
Then, why did I find out that Shelby's on your task force from Shelby? |
Тогда почему я узнаю, что Шелби в твоей команде, от Шелби? |
Shelby, this... this isn't... |
Шелби, это... это не то |
All right, come on, Shelby, where are you? |
Так, ну же, Шелби, где ты? |
Please, please, Shelby, please, please give me the crowbar. |
Пожалуйста. Ну же, Шелби. Дай мне лом. |
Shelby, you made me so mad, my mustache is coming off! |
Шелби, ты меня так взбесила, что мои усы отпадают! |
Then he whispered in my ear, "stay the hell away from Shelby, or I'll snap your neck." |
Потом он прошептал мне на ухо: "Отвали от Шелби, или я сломаю тебе шею". |
I still send Shelby's dad a Father's Day card, and he still sends me five bucks on my birthday. |
Я все также отправляю отцу Шелби открытки на День отца. А он все также отправляет мне 5 баксов на мое день рождения. |
First of all, Puck is 18, so what he and Shelby are doing, even though it's just wrong and so gross, it's not illegal. |
Во-первых, Паку - 18, так что то, что они с Шелби делают, даже если это неправильно и неприлично, это законно. |
Listen, as much as you care about Shelby, and I know that you do, I believe that you're making the biggest mistake of your life. |
Слушай, как бы сильно ты не заботился о Шелби, а я знаю, что ты заботишься, я уверена, что ты делаешь самую большую ошибку в своей жизни. |
I cannot believe that you called and asked me to take you to school when Shelby so generously offered to take you herself. |
Я не могу поверить, что ты позвонила и попросила меня отвезти тебя в школу, когда Шелби так добросердечно предложила самой отвезти тебя. |
Shelby... before you go, will... will you sing with me? |
Шелби... прежде, чем ты уйдешь... Споешь со мной? |