| Rain started falling again and heavy fog closed in on the mountain top and severely reduced visibility there. | Снова начался дождь, вершину горы заволокло плотным туманом, что сильно сократило видимость. |
| In 1621, Cieszyn was severely destroyed by the Imperial troops stationed here under the command of Colonel Charles Spinelli. | В следующем 1621 году Цешин был сильно разграблен императорскими войсками под командованием полковника Карла Спинелли. |
| Most of the starboard side is present, but severely compacted. | Большая часть правого борта видна, но она сильно сжата. |
| However, in the long run Tory principles were to be severely compromised. | В долгосрочной же перспективе, тористские принципы оказались сильно подорваны. |
| This coup severely weakened the Congressional squadron. | Этот инцидент сильно ослабил эскадру конгресса. |
| This whole section has been repeatedly damaged by flooding and avalanches, sometimes severely. | Весь этот участок был неоднократно поврежден в результате наводнений и лавин, иногда сильно. |
| The other three were reported to have been "severely disfigured". | Об остальных трёх пострадавших сообщали только, что они были «сильно обезображены». |
| The 6th son returned home, but was severely traumatised by the events. | Шестой сын вернулся домой, но был сильно травмирован произошедшим. |
| The city suffered severely from the Swedish occupation. | Город сильно страдал от шведской оккупации. |
| In the final scene, severely wounded, he gets to a phone booth and calls Sasha. | В финальной сцене, сильно раненый, он добирается до телефонной будки и звонит Саше. |
| By this time, the Indian Air Force had conducted six air attacks, severely demoralising the Portuguese forces. | К тому времени авиация индийских ВВС провела шесть авианалётов, сильно деморализовав португальских военных. |
| The Japanese invested more resources in the latter, and opportunities for Koreans were severely limited. | Японцы вложили много ресурсов в последнее, а для корейцев возможности были сильно ограничены. |
| The Admiral was severely distressed by his son's actions and took the conversion as a personal affront. | Адмирал был сильно огорчен поступком сына и воспринял квакерство как личное оскорбление. |
| This severely limits stamina, and forces them to spend more time resting than moving. | Это сильно ограничивает выносливость и заставляет их тратить больше времени на отдых, чем на перемещение. |
| In addition the construction industry was severely hit in 2010 and 2011. | Кроме того в 2010 и 2011 годах сильно пострадала строительная отрасль. |
| The collection diminished severely and consisted in 1921 only of 565 animals. | Коллекция зоопарка сильно уменьшилась и в 1921 году состояла только из 565 животных. |
| I feel like this day is severely lacking in fun. | Мне кажется, сегодняшнему дню сильно не хватает веселья... |
| Barry, you're exhausted, severely fatigued. | Бэрри, ты истощен, сильно утомлен. |
| The guy that I fought had a firefly tattoo and his arm was severely burned. | У парня, с которым я дрался, была татуировка светлячка и его рука была сильно обгоревшая. |
| Moreover, labor mobility is severely constrained by linguistic and cultural barriers, as well as administrative bottlenecks. | Кроме того, передвижение рабочей силы сильно затруднено языковыми и культурными барьерами, а также административными узкостями. |
| Without mutual trust, economic activity is severely constrained. | Без взаимного доверия экономическая активность сильно сдерживается. |
| He severely injured his left hand so he was forced to retire from being a pianist. | Он сильно повредил левую руку, и ему пришлось оставить карьеру пианиста. |
| Without nuclear fusion, future generations' energy options will be severely limited - creating a serious problem for developed and developing countries alike. | Без ядерного синтеза, энергетические возможности будущих поколений будут сильно ограничены, что создаст серьезную проблему как для развитых, так и для развивающихся стран. |
| By the early 19th century, the order had been severely weakened by the loss of its priories throughout Europe. | К началу 19 столетия орден был сильно ослаблен потерей приоратов на территории Европы. |
| The blast severely injured him in the eye, leaving a permanent scar. | Взрыв сильно повредил ему глаз и оставил на лице шрам. |