Английский - русский
Перевод слова Severely
Вариант перевода Жестоко

Примеры в контексте "Severely - Жестоко"

Примеры: Severely - Жестоко
Konstantin Yunak was reportedly severely beaten. Согласно сообщениям, Константин Юнак был жестоко избит.
Protestors were severely beaten and suffered broken bones and knife wounds. Манифестанты были жестоко избиты, получив серьезные травмы с переломами и ножевые ранения.
In one of the latter incidents, two staff members were held temporarily by armed gunmen and severely beaten. В ходе одного из последних инцидентов двое сотрудников были временно задержаны вооруженными боевиками и жестоко избиты.
The journalist was severely beaten and his documents, telephone, and camera were taken. Журналист был жестоко избит, у него отобрали документы, телефон и фотоаппарат.
Pro-government militias roamed the city of Bangui and set up numerous checkpoints to identify those aligned with the rebellion, severely restricting freedom of movement. Проправительственные ополченцы патрулировали город Банги и устраивали многочисленные контрольно-пропускные пункты для выявления тех, кто поддерживает повстанцев, жестоко ограничивая свободу передвижения.
When they retreated, several guards who became isolated among the protesters were themselves beaten, some severely. Когда они отступили, несколько правоохранителей, оказавшихся изолированными в толпе протестующих, были в свою очередь избиты, причем некоторые из них - жестоко.
Refusal to serve is severely punished by detention in harsh conditions. Отказ от службы жестоко карается содержанием под стражей в тяжелых условиях.
JS3 stated that public demonstrations had been severely repressed in recent years. Авторы СП3 отметили, что в последние годы публичные демонстрации жестоко подавлялись.
PFC Holland was also beaten, but not as severely as Lance Corporal Crowe. Рядовой Холланд тоже был избит, но не так жестоко как младший капрал Кроу.
One of them, Rauf Gurbanov, is alleged to have been severely beaten by the police. Один из них, Рауф Гурбанов, был, по сообщениям, жестоко избит полицией.
He was so severely beaten that he is now permanently paralysed and is in Khartoum hospital. Он был так жестоко избит, что в настоящее время парализован на всю жизнь и находится в Хартумской больнице.
Resistance of Gaul's has been severely suppressed - army under leadership Vercingetorig in 52 B.C. Сопротивление галлов было жестоко подавлено - армия под предводительством Верцингеторига в 52 году до х.э.
But she seems a lot has been penalized too severely. Но она, как много было наказание слишком жестоко.
Such an act on his part would be severely punished by the local magistrate. Такие действия с его стороны должны быть жестоко наказуемы местным судьёй».
Police dragged Čabrinović out of the river, and he was severely beaten by the crowd before being taken into custody. Полицейские вытащили Чабриновича из реки, после этого толпа жестоко избила его и только потом его взяли под стражу.
And when we catch him, he'll be punished severely. И когда мы поймаем его, он будет жестоко наказан.
It's called perjury, and is severely punished. Это называется клятвопреступление и жестоко наказывается.
At that time, Abu Musa Al-Ash'ari took off his sandals, and immediately reprimanded severely by Ibn Mas'ud. В то время, Абу Муса аль-Аш'ари снял сандалии, и сразу выговор жестоко ибн Масуда.
They were just a little, you know... severely mutilated. Они были просто слегка, понимаете... жестоко искалечены.
A lad named David Blackburn has been severely beaten. Парень по имени Дэвид Блэкберн был жестоко избит.
According to a witness, a government soldier captured in combat was severely beaten by a prison chief who interrogated him. По словам одного из свидетелей, один из захваченных в бою солдат правительственных войск был жестоко избит начальником тюрьмы, который лично его допрашивал.
Two villagers were also severely beaten when they tried to protect the village elder. Еще двое жителей деревни были жестоко избиты, когда они попытались вступиться за старосту.
Our families in the Golan suffer severely from the conditions prevailing. Наши семьи на Голанах жестоко страдают от сложившихся там условий.
Both were severely beaten, resulting in broken arms, deep cuts, bruises and severe shock. Оба они были жестоко избиты, получив переломы рук, глубокие порезы, ссадины и тяжелый шок.
According to eyewitnesses, Al Tawil was severely beaten by the soldiers after refusing to give one of them a cigarette. Согласно показаниям очевидцев, эт-Тавиль был жестоко избит солдатами после того, как отказался дать одному из них сигарету.