Английский - русский
Перевод слова Severely
Вариант перевода Строго

Примеры в контексте "Severely - Строго"

Примеры: Severely - Строго
Acts of violence against minorities should be severely punished. Следует строго наказывать тех, кто совершает акции насилия против представителей меньшинств.
The official responsible for that error should be severely sanctioned. Официальный представитель, ответственный за эту ошибку, должен быть строго наказан.
Do not punish the girl severely; go easy on her. Не наказывайте девочку строго, относитесь к ней мягче.
Until that visit on 10 November 2013, Mr. Najdi's contact with his family had been severely restricted. До 10 ноября 2013 года контакты г-на Нажди со своей семьей были строго ограничены.
LFNKR reported that media and other potential sources of information coming into the country were severely restricted by the government. ФЖСБ сообщил, что носители информации и другие потенциальные источники информации, попадающие в страну, строго запрещаются правительством.
All forms of torture or cruel, inhuman or degrading treatment were prohibited by the Constitution and were severely punished under the Criminal Code. Любые формы пыток и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения запрещены Конституцией и строго наказываются в силу Уголовного кодекса.
Some countries have oppressive guardianship systems, which severely restrict women's freedom of movement, expression and ability to work. В некоторых странах введены жесткие системы попечительства, строго ограничивающие свободу передвижения женщин, свободу выражать свое мнение и самостоятельно устраиваться на работу.
Under article 18, paragraph 3, the application of Chinese legislation was severely limited. Согласно пункту З статьи 18 применение положений законодательства Китая строго ограничено.
The Special Rapporteur on Eritrea stated that freedom of assembly and freedom of association were severely controlled. Специальный докладчик по Эритрее указала, что свобода собраний и свобода ассоциации строго контролируются.
EHAHRDP stated that freedom of association was severely restricted with regard to non-governmental organisations. ПЗПЧВААР заявил, что в отношении неправительственных организаций свобода ассоциации строго ограничена.
Raphael had many followers, and I must... Punish them all severely. У Рафаила было много последователей, и я должен строго их всех покарать.
Where I'm from, charlatans such as yourself are severely punished. Там, откуда я родом, шарлатанов вроде тебя строго наказывают.
If we could take him, l promise you he will be severely... Если мы сможем его взять, Я обещаю вам, что он будет строго...
Sisters, one of you has sinned gravely... and I must punish her severely. Сёстры, одна из вас серьёзно согрешила... и я должна строго наказать её.
Thus he punishes severely for it. Ну он и наказывает строго за это.
Punish them severely enough that they can essentially intimidate a large number of other people. Наказать их достаточно строго, чтобы это существенно запугало большое количество остальных.
Focused summaries should also assist DNAs in putting together a notification of final regulatory action for banned or severely restricted chemicals. Целевые резюме также должны помочь ННО в подготовке уведомления об окончательном регламентационном постановлении в отношении запрещенных или строго ограниченных химических веществ.
C. Guidance on the term "severely restricted" С. Руководящие указания, касающиеся использования термина "строго ограниченный"
However, inclusion does not imply that all Parties to the Convention have banned or severely restricted this chemical. Однако включение вещества в Конвенцию не означает, что все Стороны Конвенции запретили или строго ограничили это вещество.
Abroad, such offenses are punished much more severely. В зарубежных странах подобные нарушения караются намного более строго.
In addition, our movements, even within Baghdad, were severely restricted. Кроме того, наше передвижение, даже в самом Багдаде, было строго ограничено.
Family visits are severely restricted and no phone calls are allowed. Свидания с членами семьи строго ограничиваются, а телефонные звонки не разрешаются.
From a methodological standpoint, it should be stressed that although these figures are accurate, this method is severely limited. С методологической точки зрения следует подчеркнуть, что, хотя эти цифры являются точными, применяемый метод носит строго ограниченный характер.
Dozens more of his men were severely punished in February 1791. Еще несколько десятков его людей были строго наказаны в феврале 1791 года.
Dual citizenship was severely restricted under Maltese law from independence in 1964 until 10 February 2000, when all restrictions were removed. Двойное гражданство было строго ограничено в соответствии с мальтийским законом о независимости в 1964 году до 10 февраля 2000 года, когда были сняты все ограничения.