Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьёзный

Примеры в контексте "Serious - Серьёзный"

Примеры: Serious - Серьёзный
Lou, let me ask you a question - it's a very, very serious question. Лу, позволь задать тебе очень серьёзный вопрос.
A further reason for deleting the reference to the situation in Austria was that it had not yet given rise to a serious conflict, as paragraph 1 of the document implied. Ещё один аргумент в пользу исключения из текста упоминания о ситуации в Австрии состоит в том, что она ещё не вылилась в серьёзный конфликт, как подразумевает пункт 1 этого документа.
This represents a serious challenge to thinkers who sometimes ridicule the idea of the nation itself, arguing that we now inhabit a "post-national" world. Это серьёзный вызов тем мыслителям, которые иногда высмеивают саму идею нации, доказывая, что мы сейчас живем в «постнациональном» мире.
Sadly, he now appears poised to make another serious political miscalculation, because he is backing a radical constitutional reform aimed at creating a purely presidential system. К сожалению, похоже на то, что сейчас он собирается совершить ещё один серьёзный политический просчёт, поддерживая радикальную конституционную реформу, целью которой является создание чисто президентской системы.
Or sometimes funny, sometimes serious? Или иногда он смешной, иногда серьёзный?
Sinnett expressed serious interest in the work and teachings of the Theosophical Society, and it prompted Blavatsky help him into contact and correspondence with two adepts who sponsored the Society, the mahatmas Kuthumi and Morya. Синнетт проявил серьёзный интерес к работе и учению Теософского Общества, и это побудило Блаватскую помочь ему в установлении контакта и в переписке с двумя адептами, которые спонсировали Общество, - махатмами Кут Хуми и Мория.
A small guy... dark, serious, with big calf eyes. Невысокий брюнет, очень серьёзный, с большими коровьими глазами, гуру,
And if this gets more serious... you tell the truth: Если дело примет более серьёзный оборот... Я спросила тебя, как взломать чей-то ящик.
Almost 200 factories were damaged, 136 seriously damaged (including several of the Zeiss Ikon precision optical engineering works), 28 with medium to serious damage, and 35 with light damage. Получили ущерб почти 200 заводов, из них 136 понесли серьёзный ущерб (включая несколько предприятий Zeiss по производству оптики), 28 - средний ущерб и 35 - небольшой.
It's a serious question: who is really in charge? Это серьёзный вопрос, а кто же на самом деле главный?
She argued that Ikuhiko Hata, a source cited by Burress, was not "regarded as a serious scholar" in either Japan or in the U. S., because he was a regular contributor to "ultra right-wing" Japanese publications. Она утверждала, что Икухико Хата, источник, к которому Бурресс обращается, не «воспринимался как серьёзный исследователь» ни в Японии, ни в США, так как он регулярно публиковался в японских крайне-правых изданиях.
Turning away from the more humorous approach of their debut, All We Got Iz Us had an overall darker and more serious tone, dealing with subjects such as suicide, heavy substance abuse and racism. Отвлекаясь от более юмористического подхода к своему дебюту, All We Got Iz Us имеет общий более тёмный и более серьёзный тон, касающийся таких предметов, как самоубийство, злоупотребление тяжелыми веществами и расизм.
Can I ask you a question And you give me a really serious no-joke response? Могу я задать тебе вопрос, и ты дашь мне серьёзный ответ, без шуток?
If you can't improve your sales - with or without making people laugh - you and I will have to have a serious chat. Если не сможешь увеличить наценку или продажи, веселя или не веселя людей, - то у нас с тобой будет очень серьёзный разговор.
China's economy is growing more rapidly, and its total size will probably overtake Japan's in a decade or two, but any serious analysis of power in East Asia must include Japan as a major factor. Китайская экономика развивается быстрее, и её общий объём, вероятно, превзойдёт объём экономики Японии лет через десять-двадцать, но любой серьёзный анализ сил в Восточной Азии должен учитывать и Японию в качестве важнейшего фактора.
If the Green Movement is to mount a serious challenge to the government it must incorporate support from bazaar merchants, workers in major industries, transportation unions, and government workers. Если «Зелёное движение» хочет бросить серьёзный вызов правительству, оно должно заручиться поддержкой базарных торговцев, рабочих крупнейших отраслей, транспортных профсоюзов и госчиновников.
"I have to have a serious talk with you, Ola." У меня к тебе серьёзный разговор, Ола.
Several other Christchurch area churches also suffered serious damage, including St. Mary's Anglican church in Merivale, St. John's Anglican church in Latimer Square, and the Rugby Street Methodist church. Некоторым другим церквям в окрестностях Крайстчерча также был причинён серьёзный ущерб, в том числе англиканской церкви Святой Марии в пригороде Меривейл, англиканской церкви Святого Иоанна на площади Латимер, и Методистской церкви на Регби-стрит.
The review in the New York Tribune described the book as "a serious historical novel, embracing a romantic courtship and many events on land and sea, in Maryland and in England, which involve famous personages like Washington, Fox and Horace Walpole." Обзор в New York Tribune характеризует книгу как «серьёзный исторический роман, включающий в себя романтические отношения и многие события на суше и на море, в Мэриленде и в Англии, в которых принимают участие известные персонажи, такие как Вашингтон, Фокс и Хорас Уолпол».
Serious and hard-working, he is often irritated and frustrated with Dodger's incompetent side, and doubts that Dodgers truly was a 21st-century hero. Серьёзный и компетентный, он часто раздражается и расстраивается из-за глупости Доджерса, порой сомневаясь в том, что Доджерс действительно был героем в XXI веке.
What's-his-name, Mr. Serious? Как там его? Такой серьёзный.
But about three years ago I had an art show in New York, and I titled it "Serious Nonsense." Но около трёх лет назад у меня было арт-шоу в Нью-Йорке, и я назвал его «Серьёзный Нонсенс».
Deception is actually serious business. Обман на самом деле представляет собой серьёзный бизнес.
I prefer the serious picture. Мне нравится та, где ты серьёзный.
So serious, so haughty. Такой серьёзный, такой высокомерный.