| So before we get onto Jing, serious question. | Итак, прежде, чем перейти к Цзин, серьёзный вопрос. |
| How to deal with environmental pollution is a serious matter. | Что делать с загрязнением окружающей среды - это серьёзный вопрос. |
| You're talking about serious conspiracy here, corruption. | Ты утверждаешь, что здесь серьёзный заговор, коррупция. |
| This is a very serious challenge, but I am sure that they will... | Это весьма серьёзный вызов, но я уверен, что они будут... |
| In a show that, on paper, is so serious... | В сериале, который на бумаге такой серьёзный... |
| I am of a serious bent of mind. | У меня очень серьёзный склад ума. |
| Juliette, I'm a serious man with a lot of concerns. | Жюльетта, я - серьёзный человек, у которого много проблем. |
| I apologize for that 'cause you're obviously a serious player. | Прости за это, потому что ты явно серьёзный игрок. |
| It was a serious offense, buying those men alcohol out of hours. | Купить выпивку этим парням в неурочные часы - это серьёзный проступок. |
| You could have caused a serious accident yesterday afternoon. | Вчера днём из-за вас мог произойти серьёзный несчастный случай. |
| I'm a serious man, you can trust me. | Я серьёзный человек, Ты можешь мне доверять. |
| The Prime Minister had a serious conversation with the president of France. | Премьер-министр имел серьёзный разговор с президентом Франции. |
| He, at least, a serious hacker, according to the dossier. | Он, по меньшей мере, серьёзный хакер, согласно досье. |
| His Honour has indicated that the girls will be doing some serious time. | Его Честь намекнул, что девушки могут получить серьёзный срок. |
| This is a very serious offense, Mr. Fiedler. | Это очень серьёзный проступок, мистер Фидлер. |
| Unlike a lot of new hires, he's actually a serious journalist. | В отличие от других новичков, он - серьёзный журналист. |
| Now, that's a serious piece of machinery that could be catastrophic in the wrong hands. | Это серьёзный агрегат, попадение которого... не в те руки чревато катастрофой. |
| I stay in long enough, I could do some serious damage. | Если я так поделаю подольше, я могу нанести серьёзный урон. |
| Whoever made these tattoos had some pretty serious access. | Кто бы ни стоял за этими тату, у них серьёзный доступ. |
| I owe a bookie 20 g's, and he's a serious guy. | Я должен Буке 20 штук, а он серьёзный парень. |
| You need a serious man, who will love you as a woman... | Тебе нужен серьёзный человек, который будет тебя любить как женщину. |
| We're on a serious upswing now. | У нас сейчас серьёзный подъём в отношениях. |
| Looked like you were having a pretty serious conversation with Diane. | Похоже у тебя с Дианой был довольно серьёзный разговор. |
| David, that room needs serious work. | Но там требуется серьёзный ремонт. Ну и что? |
| Its purpose is to be a serious knowledge engine that computes answers to questions. | Её цель - предоставить серьёзный инструмент обработки знаний, который вычисляет ответы на вопросы. |