| For two days now, he's very serious. | Уже в течение двух дней, он очень серьёзный. |
| Sounds like you've got a pretty serious case. | Похоже, у Вас серьёзный случай. |
| I have a very serious matter to discuss with you. | У меня к тебе очень серьёзный разговор. |
| Looks like that car wreck did some serious damage. | Похоже, авария нанесла серьёзный урон. |
| To show my voters that I'm a serious candidate and it isn't just a popularity contest. | Чтобы показать своим избирателям, что я серьёзный кандидат и что это не просто конкурс на популярность. |
| Your machines may get through without more water but you take a serious risk with the men. | Может, машины ещё и протянут без воды, но с людьми это серьёзный риск. |
| Is she a serious kid or does she like a funny book? | Она серьёзный ребёнок или любит смешные книжки? |
| Do you not know it is a serious offence to impersonate an official? | Вы знаете, что это серьёзный проступок - притворяться официальным лицом? |
| And I'm in need of some serious grooming. | И мне нужен серьёзный "уход" |
| I'd have to say that this is the most serious've ever encountered in manned space flight. | Должен сказать, что этот и есть самый серьёзный случай... с которым мы столкнулись при полётах человека. |
| Listen, Allison, I have a question for you that's very important and very serious. | Слушай, Лесли, у меня есть к тебе вопрос, очень важный и очень серьёзный. |
| This is a very serious matter, Mr. Johnson. | Это очень серьёзный вопрос, мистер Джонсон |
| This is a serious test, actually, of these cars, drag racing them in this heat. | На самом деле, это серьёзный тест, для этих машин, дрэг-рэйсинг в такую жару. |
| Dad, Dad. Dad, is that you're always so serious... | Папа, папа, ты всегда такой серьёзный... |
| That strikes me as the sort of side effect that could put a serious dent in sales. | Полагаю, что этот побочный эффект может нанести серьёзный удар по продажам. |
| A very interesting and serious project on creation of information navigating video of the system including all enterprises of city and area is being developed. | В данный момент развивается очень интересный и серьёзный проект по созданию информационной навигационной видео системы, включающей в себя все предприятия города и области. |
| According to Gennady Chufrin, Corresponding Member of the Russian Academy of Sciences, the visit marked a serious step towards the establishment of bilateral relations. | По словам Геннадия Чуфрина, члена-корреспондента Российской академии наук, визит ознаменовал собой серьёзный шаг на пути установления двусторонних отношений. |
| The Kaesong Industrial Region remaining open had previously been seen as a sign that the crisis was not as serious as the rhetoric suggested. | Продолжавший свою работу промышленный регион Кэсон ранее рассматривался как признак того, что кризис не такой серьёзный, как предполагалось. |
| C. formosanus is the most economically serious pest in Hawaii, costing residents $100 million a year. | Coptotermes formosanus - это наиболее экономически серьёзный вредитель на Гавайях, ущерб от которого достигал 100 миллионов долларов в год (Tulane, 2002). |
| This could be serious, and until we figure out what's going on, I want you monitored. | Это может быть серьёзный случай, и пока мы выясняем, что случилось, я хочу, чтобы вы были под присмотром. |
| combines serious dark ambient, rhythmic electronics and psychedelic industrial in vein of English school a la Coil. | сочетает серьёзный дарк-эмбиент, ритмичную электронику и психоделический индастриал в духе английской школы а la Coil. |
| On 12 September 1634, a gunpowder factory explosion caused serious damage to both the church and college. | В сентябре 1634 года на церковной территории произошёл крупный взрыв, который нанёс серьёзный ущерб как храму, так и колледжу. |
| They were guests at a country weekend during the summer of 1980 when she watched him play polo and he took a serious interest in Diana as a potential bride. | В один из уикендов летом 1980 года Диана с Сарой были гостями в одной из загородных резиденций, и она видела, как Чарльз играет в поло, а он проявил серьёзный интерес к Диане как к потенциальной будущей невесте. |
| This model has a serious drawback - any blocking system call (like awaiting input from user) can freeze all the other threads. | У этой системы есть один серьёзный недостаток - любой блокирующий системный вызов (например, ожидание ввода пользователя) может остановить остальные потоки. |
| Later, a serious defect was discovered in the design of the MTH and so the Intel 820 based motherboards using it had to be recalled. | Позднее в проектировании МТН был обнаружен серьёзный дефект, поэтому материнские платы, выпущенные на основе Intel 820, были отозваны. |