Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьёзный

Примеры в контексте "Serious - Серьёзный"

Примеры: Serious - Серьёзный
A serious question needs a serious answer. На серьёзный вопрос нужно отвечать серьёзно.
You have serious business - you need serious decisions! У Вас есть серьёзный бизнес - Вам нужны серьёзные решения!
Countries with serious internal crises or conflicts tend to save little. Страны, в которых существует серьёзный внутренний кризис или конфликты, склонны сберегать мало.
Its purpose is to be a serious knowledge engine that computes answers to questions. Её цель - предоставить серьёзный инструмент обработки знаний, который вычисляет ответы на вопросы.
Tons of studies should have been done; it's a serious issue. Эти сотни исследований были необходимы, это очень серьёзный вопрос.
Dr. Lev is a serious physician a leader in the fileid of birth defects. Доктор Лев серьёзный физиолог лидер в области врождённых дефектов.
Nuniq, I do have one serious question. Нуник, у меня есть серьёзный вопрос.
This - the most serious test for the department. Это - самый серьёзный экзамен для отдела.
Don't you know caffeine can cause serious delirium? Разве ты не знаешь, что кофеин может вызвать серьёзный делириум?
This is real medicine, not Mickey Mouse medicine, a serious corticosteroid. Настоящее лекарство, а не для Микки Маусов. Серьёзный кортикостероид.
You cannot be a serious business executive and speak about being a woman. Нельзя занимать серьёзный деловой пост и выступать с речами о женщинах.
Ladies and gentlemen of the Middle East, here's a serious issue. Дамы и господа ближневосточных стран, у меня к вам серьёзный вопрос.
She has a pretty serious leg fracture, but she's okay, just a little shaken up. У неё довольно серьёзный перелом ноги, но с ней всё в порядке, просто немного напугана.
Even worse... you could be on the hook for some serious prison time. Хуже того, вам может грозить серьёзный тюремный срок.
Bozha, we run a serious club here. Божа, мы же серьёзный клуб.
Doctor Lessing is a physician, a very serious person. Доктор Лессинг психолог, очень серьёзный человек.
But I have a feeling that if you come clean, we can deal some serious damage to two major Corporations. Но мне кажется, что с твоим признанием мы сможем нанести серьёзный ущерб двум крупным корпорациям.
It's a serious problem, but we'll try to settle it, considering... Вопрос серьёзный, но попытаемся уладить, учитывая...
Something inside me says it's time to give the old boy a serious try. Что-то мне подсказывает, что самое время дать парню серьёзный шанс.
He is known to be serious, trustworthy, and most self-composed. Он известен как человек серьёзный, честный и очень сдержанный.
He's a serious and very intelligent man. Он серьёзный и очень интеллигентный человек.
Well, 'cause he should get serious time for the weapons charge. Потому что он получит серьёзный срок за торговлю оружием.
Would have been a serious power move that would have rocked Cassidy's world. Это будет очень серьёзный поступок, который перевернёт мир Кэссиди.
Which is what you always do when the conversation turns serious. И всегда делаете это, когда разговор приобретает серьёзный характер.
That would explain why these visions come to you when your relationships turn serious. Это бы объясняло, почему подобные "видения" случаются, когда твои отношения приобретают серьёзный характер.