Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьёзный

Примеры в контексте "Serious - Серьёзный"

Примеры: Serious - Серьёзный
Tons of studies should have been done; it's a serious issue. Эти сотни исследований были необходимы, это очень серьёзный вопрос.
It's a very serious political issue in China. We will add on. Это очень серьёзный политический вопрос в Китае. Мы добавим, как просят.
I need to ask you a serious question about expiration dates. Мне надо задать тебе серьёзный вопрос про сроки годности.
If what he said is true, it's a very serious matter. Если, он сказал правду, то это очень серьёзный вопрос.
Bump in the Stack: for companies providing solutions for VPNs, OS integrated solution has one serious drawback. Возмущение(Bump) в стеке: Для компаний, обеспечивающих решения для VPN-ов, OS интегрированное решение имеет один серьёзный недостаток.
Several comedic scenes, particularly ones interspersed in the fight scenes, were removed to give the fights a more serious feel. Несколько комедийных сцен, особенно, вставленных в сцены боёв, были удалены, чтобы придать поединкам более серьёзный характер.
In the 1920s there were serious shortages of goods and housing. В 1920-х жители испытывали серьёзный дефицит товаров и жилья.
Though it represented a serious blow, the Act did not fundamentally endanger the Dutch trading system. Хотя это и наносило серьёзный ущерб, Акт никогда не ставил под угрозу всю голландскую торговую систему.
In 1794 the French revolutionaries who conquered the region plundered Our Lady's Cathedral and inflicted serious damage. В 1794 году французские революционеры, захватившие область, разграбили Собор Антверпенской Богоматери и нанесли ему серьёзный ущерб.
Many easy scrambles become serious climbs in bad weather. Многие начинающие скрэмблеры выходят на серьёзный маршрут в плохую погоду.
Brooding and serious, he refuses to recognize Lynn as a member of the family because of her family background. Задумчивый и серьёзный мужчина; он отказывается признать Линн в качестве члена семьи.
It also shows that a serious moral lapse has occurred. Кроме того, он понес и серьёзный моральный ущерб.
House of Dracula (1945) - the final serious Universal Studios Dracula film, starring John Carradine. Дом Дракулы (1945) - последний серьёзный фильм Universal Pictures о Дракуле, которого вновь сыграл Джон Кэррадайн.
More serious than the ambiguity of the instructions was the fact that the expedition was organised with an extremely limited budget. Ещё более серьёзный характер, чем двусмысленные инструкции, носило то, что экспедиция была организована с весьма ограниченным бюджетом.
Beneš's Western policy received a serious blow as early as 1925. Прозападная политика Бенеша получила серьёзный удар ещё в 1925 году.
In March 1983, a serious conflict broke out between them, the culmination of multiple differences between the two musicians. В марте 1983 года между ними разразился серьёзный конфликт, ставший итогом множественных разногласий.
The most recent serious mudflow of Getar occurred on May 25, 1946. Самый последний серьёзный селевой поток произошёл 25 мая 1946 года.
His only wound was a serious bruise. Его единственным повреждением был серьёзный ушиб.
This is already a serious factor in the international economy. Это уже серьёзный фактор мировой экономики.
Tom has acquired a serious opponent - John. У Тома появился серьёзный конкурент - Джон.
Your mother's had a serious stroke. У вашей матери был серьёзный удар.
All I want is a serious answer. Мне нужен от Вас серьёзный ответ.
I don't like you when you're serious. Не люблю, когда ты серьёзный.
Let's just say that me and Mr Gekko have a serious conflict of interest. Скажем так, у нас с мистером Гекко серьёзный конфликт интересов.
Well call me "Mr Brightside" but I think we are making some serious progress here. Зови меня мистер Оптимизм, но мне кажется, что у нас тут серьёзный прогресс.