| I got John Doe files from every morgue that would send them to me. | Бумаги по неопознанным трупам со всех моргов, что удосужились их прислать. |
| Don't forget, send with Mona a kilo of coffee from the Golan. | Не забудь прислать вместе с Монай килограм Голанского кофе. |
| I promised that I would send his things along, sir. | Я обещал прислать ему это, сэр. |
| Noel had the stylist send over a few things for the tour. | Ноэл попросил стилиста прислать кое-какие вещи для тура. |
| Perhaps we could send you Republic reinforcements instead. | Возможно, у нас получится прислать вам республиканское подкрепление. |
| Ma'am, we can't send an ambulance without your address. | Мэм, мы не можем прислать скорую без адреса. |
| I could send you a copy of my motherhood book if you'd like. | Могу прислать вам копию моей книги о материнстве, если хотите. |
| Sabini could send a man at any time. | Сабини может прислать человека в любой момент. |
| Sir, I can send out for a baby-sitting service. | Сэр, я могу прислать вам няню. |
| To calm Mama down, Carmela promised she would send us her niece. | Вот Кармелла и обещала маме прислать свою племянницу. |
| I could have them send your history over, if you like. | Я мог бы попросить их прислать твою карточку, если хочешь. |
| You know, we should call the high school and have them send over their most recent yearbooks. | Знаешь, надо позвонить в старшую школу и попросить прислать последние ежегодники. |
| OK, I can send you an override patch to get Mia back. | Ладно, я могу прислать тебе патч, чтобы вернуть Миа обратно. |
| Thought there was a good chance she'd send you guys. | Я думал, что она может вас прислать. |
| I called the agency and had them send over someone else. | Я позвонил в агентство и велел прислать нам другую. |
| You can send it to the station tomorrow morning. | Можете прислать мне их в участок завтра утром. |
| So they could send in the big guns, and we're their targets. | А значит могли прислать сюда серьезных бойцов, и мы - их цели. |
| I'll call the Registry and have them send you another nurse. | Я позвоню в бюро найма и попрошу прислать вам другую медсестру. |
| Well I can send four thousand. | Ну Я могу прислать четыре тысячи. |
| Those videos are ancient, but I could send you some work tapes. | Те видео устарели, но я могу прислать вам пару новых записей. |
| William's demanding each Lord send him 200 men. | Вильгельм требует от каждого Лорда прислать ему по 200 человек. |
| I'll send a car to come and pick you up. | Но я же могу прислать за тобой машину. |
| Can you send across her address and telephone number and I will call. | Можете ли вы прислать ее адрес и номер телефона и я позвоню. |
| Releasing the hostages is a great first step in resolving this conflict, but we can't send someone else in to be killed. | Освобождение заложников - отличный первый шаг в разрешении конфликта, но мы не можем прислать еще кого-то, чтобы его убили. |
| Now that we're all sharing information, I requested that they send them over. | Теперь, когда мы в курсе событий, я попросил его прислать их нам. |