Английский - русский
Перевод слова Send
Вариант перевода Прислать

Примеры в контексте "Send - Прислать"

Примеры: Send - Прислать
I thought you'd just have them send a headshot along with their CV. Я думала, что вы заставите их прислать фото анфас, вместе с резюме.
The Lord Commander asks that we send more men to man the Wall. Лорд-командующий просит прислать на Стену еще людей.
They say they can't send an investigator out till next week. Они сказали, что не смогут прислать следователя до следующей недели.
And as a show of good faith, I'll increase your rations and send down more fresh water. И в знак доброй воли я распоряжусь увеличить ваш рацион... и прислать больше свежей воды.
Well, then, call down to the ground floor and have them send up a new plant lady. Ну, тогда позвони на нижний этаж и заставь их прислать новую цветочницу.
Would you send up three more bottles of Bourbon and two Scotch. Это мистер Хэскелл из 617-го. Да. Не могли бы вы прислать еще три бутылки бурбона и две скотча.
You can send me a wedding present instead. Вместо этого можете прислать мне свадебный подарок.
Well, I'll have my secretary send Patrick daley from the buildings department by. Ну, я попрошу секретаря прислать Патрика Дэйли из строительного ведомства.
I had Detective Bell send me everything the NYPD has on the man. Я попросил детектива Белла прислать мне все что было у полиции.
You must send an ambulance now, I think he's dead. Вы должны прислать скорую теперь, я думаю, что он мертв.
Here. You can send me a new tube of Arnica at your convenience. Можешь прислать мне новый антисептик, когда тебе будет удобно.
I'll have the FBI lab send you the report on this. Придется мне попросить ФБР прислать вам отчет об этом.
I think I'll send them the money. Думаю, мне стоит прислать ему денег.
And, if I get it, you can send my stuff. Если меня возьмут, можешь прислать мои вещи.
Skype may send you alerts by email to notify you when someone has tried to contact you. Когда кто-то пытается установить с тобой контакт, Skype может прислать тебе уведомление по электронной почте.
You should write an application on retention of the number to the Customer Service Centre or fill in here and send to us via fax. Надо написать заявление о сохранении номера Центру обслуживания клиентов или заполнить здесь и прислать нам на факс.
Any participant of the project can send his idea to the competition. Любой участник проекта может прислать свою идею на конкурс.
You can send those endowment documents to my hotel. Вы можете прислать документы по фонду в мой отель.
You can send us your chandelier order directly from this web site. Вы можете оформить и прислать нам заказ прямо с нашего сайта.
You should first send a messenger and state your complaints. Вы должны были сперва прислать вестника и изложить свои доводы.
If I'm going to have to stay in this jungle alone, you better send me up a bottle of Scotch. Если мне придеться находиться одному в этих джунглях, тебе лучше прислать мне бутылку виски.
She requested I send a wallet-sized photograph for her wall. Она попросила меня прислать фото для ее настенного коллажа.
Who else would send me something like this? А кто же еще мог прислать мне что-то подобное?
Captain, we cannot send in medivac at this time. Капитан, сейчас вертолет прислать не можем.
Certainly, you may send your resume by fax. Конечно же, вы можете прислать резюме по факсу.