Well, why would he send us here? |
Зачем бы ему посылать нас сюда? |
Why send an android to swear loyalty to the King? |
Зачем посылать андроида клясться в верности королю? |
And I can send you some money each month, and... you know, people always need haircuts. |
И я могу посылать тебе немного денег каждый месяц, и... |
You know, instead of me doing any maintenance send someone to the house once a month, in uniform and have him say, Good morning. |
Знаете, вместо меня вы бы могли посылать обслуживать эти камеры кого-нибудь в форме раз в месяц чтобы он говорил: Доброе утро. |
You can't send Americans in there or anyone working for Americans. |
Туда нельзя посылать американцев или того, кто на них работает. |
Why would this Space Cowboy send a postcard to you? |
Зачем этому Космическому Ковбою посылать открытку тебе? |
At the Fringe, he had this idea where we take the ticket holders' phone numbers and send them texts during the show. |
На "Фриндж" у него появилась эта идея, что он возьмет номера телефонов тех, кто купил билеты и будет посылать им СМСки в течение шоу. |
They didn't dare send the checks by mail this close to Christmas, |
Они боятся посылать чеки почтой перед Рождеством. |
The robot can send several kinds of information, and for each of them, you can choose the frequency at which it will be sent to you. |
Робот может посылать различные виды информации, и для каждого из них вы можете выбрать частоту, с которой она будет приходить. |
Within a LAN, a network interface on a host will send to the upper layers all those packets that need to go to the host as destination. |
В локальной сети (LAN), сетевой интерфейс хоста будет посылать на верхний уровень все те пакеты которые имеют адресом назначения этот хост. |
You can send SMS messages directly from the web! |
Вы можете посылать смс сообщения непосредственно из интернета! |
MDaemon will send a message back to the originator which will contain the current machine name and IP address assigned to MDaemon's computer. |
MDaemon будет посылать назад отправителю команды сообщение, которое содержит текущее имя компьютера и IP-адрес, присвоенный компьютеру MDaemon. |
Option Version may fake version info client send to server. |
Опция Version может посылать серверу указанную указанную версию клиента. |
Do not send MDNs in response to encrypted messages |
Не посылать уведомления, запрашиваемые зашифрованными сообщениями |
Do I send my guy out to make a victory speech? |
Я могу посылать нашего парня произносить победную речь? |
Next time you send us a flight status request we will recognise you and deliver the information in the language you selected. |
В следующий раз, когда вы будете посылать запрос о статусе рейса, мы узнаем вас и пришлем информацию на выбранном вами языке. |
Another difference is that stations are given a TXOP: they may send multiple packets in a row, for a given time period selected by the HC. |
Другое отличие заключается в том, что станциям даётся Transmit Opportunity (TXOP): они могут посылать несколько пакетов друг за другом, в выделенный им период времени выбранный HC. |
Why would the King send his daughter to carry a message? |
Зачем Королю посылать свою дочь нести сообщение? |
What name shall I use when I send it in... |
Какое имя использовать, когда я буду посылать это? |
I can send him money, right? |
Я... я смогу посылать ему деньги? |
We cannot send brave UN staff - 25 of whom died this year - around the world without assuring their security. |
Мы не можем посылать храбрый персонал ООН - 25 из которых погибли в этом году - по всему миру, не обеспечив их безопасность. |
Man: I won't send any more commandos in until I know it's safe. |
Человек: Я больше не стану посылать боевиков пока не буду уверен, что опасность миновала. |
How can one send letters from such an address? |
Но нельзя посылать письма, имея такой адрес. |
Why send us here if there's no book? |
Зачем посылать нас сюда, если ее нет? |
By creating semaphore (SEM) files in the \MDaemon\WorldClient\ directory, an external application can send IM messages to ComAgent users immediately. |
Создавая в директории \MDaemon\WorldClient\ файлы-сигнализаторы (SEM), внешнее приложение может сразу посылать IM сообщения пользователям ComAgent. |