| Well, why would he send us here? | Зачем бы ему посылать нас сюда? |
| Why send an android to swear loyalty to the King? | Зачем посылать андроида клясться в верности королю? |
| And I can send you some money each month, and... you know, people always need haircuts. | И я могу посылать тебе немного денег каждый месяц, и... |
| You know, instead of me doing any maintenance send someone to the house once a month, in uniform and have him say, Good morning. | Знаете, вместо меня вы бы могли посылать обслуживать эти камеры кого-нибудь в форме раз в месяц чтобы он говорил: Доброе утро. |
| You can't send Americans in there or anyone working for Americans. | Туда нельзя посылать американцев или того, кто на них работает. |
| Why would this Space Cowboy send a postcard to you? | Зачем этому Космическому Ковбою посылать открытку тебе? |
| At the Fringe, he had this idea where we take the ticket holders' phone numbers and send them texts during the show. | На "Фриндж" у него появилась эта идея, что он возьмет номера телефонов тех, кто купил билеты и будет посылать им СМСки в течение шоу. |
| They didn't dare send the checks by mail this close to Christmas, | Они боятся посылать чеки почтой перед Рождеством. |
| The robot can send several kinds of information, and for each of them, you can choose the frequency at which it will be sent to you. | Робот может посылать различные виды информации, и для каждого из них вы можете выбрать частоту, с которой она будет приходить. |
| Within a LAN, a network interface on a host will send to the upper layers all those packets that need to go to the host as destination. | В локальной сети (LAN), сетевой интерфейс хоста будет посылать на верхний уровень все те пакеты которые имеют адресом назначения этот хост. |
| You can send SMS messages directly from the web! | Вы можете посылать смс сообщения непосредственно из интернета! |
| MDaemon will send a message back to the originator which will contain the current machine name and IP address assigned to MDaemon's computer. | MDaemon будет посылать назад отправителю команды сообщение, которое содержит текущее имя компьютера и IP-адрес, присвоенный компьютеру MDaemon. |
| Option Version may fake version info client send to server. | Опция Version может посылать серверу указанную указанную версию клиента. |
| Do not send MDNs in response to encrypted messages | Не посылать уведомления, запрашиваемые зашифрованными сообщениями |
| Do I send my guy out to make a victory speech? | Я могу посылать нашего парня произносить победную речь? |
| Next time you send us a flight status request we will recognise you and deliver the information in the language you selected. | В следующий раз, когда вы будете посылать запрос о статусе рейса, мы узнаем вас и пришлем информацию на выбранном вами языке. |
| Another difference is that stations are given a TXOP: they may send multiple packets in a row, for a given time period selected by the HC. | Другое отличие заключается в том, что станциям даётся Transmit Opportunity (TXOP): они могут посылать несколько пакетов друг за другом, в выделенный им период времени выбранный HC. |
| Why would the King send his daughter to carry a message? | Зачем Королю посылать свою дочь нести сообщение? |
| What name shall I use when I send it in... | Какое имя использовать, когда я буду посылать это? |
| I can send him money, right? | Я... я смогу посылать ему деньги? |
| We cannot send brave UN staff - 25 of whom died this year - around the world without assuring their security. | Мы не можем посылать храбрый персонал ООН - 25 из которых погибли в этом году - по всему миру, не обеспечив их безопасность. |
| Man: I won't send any more commandos in until I know it's safe. | Человек: Я больше не стану посылать боевиков пока не буду уверен, что опасность миновала. |
| How can one send letters from such an address? | Но нельзя посылать письма, имея такой адрес. |
| Why send us here if there's no book? | Зачем посылать нас сюда, если ее нет? |
| By creating semaphore (SEM) files in the \MDaemon\WorldClient\ directory, an external application can send IM messages to ComAgent users immediately. | Создавая в директории \MDaemon\WorldClient\ файлы-сигнализаторы (SEM), внешнее приложение может сразу посылать IM сообщения пользователям ComAgent. |