Why send in a rookie when you can send in the coach? |
Зачем посылать новобранца, когда можно послать тренера? |
why would Sands send a gunman and then send a warning? |
зачем Сэндсу посылать стрелка, а потом отправлять предупреждение? |
Paradoxically, Congress could send Puerto Ricans to the battlefield but Puerto Ricans could not send representatives to Congress. |
Парадокс заключается в том, что конгресс Соединенных Штатов может посылать пуэрториканцев на войну, а пуэрториканцы не могут направлять своих представителей в конгресс. |
The only person here is Tito, and I can't send him that far north. |
Тут только Тито, но я не могу его так далеко посылать. |
They'll ignore external radio signals and send very few of their own. |
Они должны будут игнорировать внешние радиосигналы и посылать минимальное количество собственных сигналов. |
Sunways will send you on a series of assignments. |
"Санвейс" будет посылать вас на разные задания. |
It interfaces with the smartphone via Bluetooth, and it can send you a weekly e-mail about your sleep and exercise patterns. |
Браслет соединяется со смартфоном через Блютус и может посылать вам е-мейлы о ваших схемах сна и упражнений еженедельно. |
FoneFake lets you change the sound of your voice, record conversations, and send texts anonymously. |
ФоунФейк позволяет тебе сменить звук твоего голоса, запись разговора, и посылать сообщения анонимно. |
Why would they send just one? |
С чего бы им посылать только ее одну? |
Then we'll send her flowers. |
Тогда мы будем посылать ей цветы. |
Englishmen and Jamaicans, they don't send notes like this. |
Не в стиле англичан и ямайцев посылать такие записки. |
I will keep these guys in line and send you your expense reports every week. |
Я буду держать этих ребят в и посылать вам подробный отчет каждую неделю. |
I'd rather not send anyone back down there. |
Я предпочел бы больше никого не посылать вниз. |
The keeper could send banelings back anywhere. |
Владетель сможет посылать Байнелингов куда угодно. |
With all due respect, we can't send mixed signals. |
Со всем уважением, но мы не можем посылать смешанные сигналы. |
Les, do you think they'll send any more down? |
Лэс, Ты как думаешь, они больше не будут никого посылать на Землю? |
Look, if we can't leave footprints, why send a Brit? |
Послушайте, если мы не можем оставлять следов, зачем посылать брита? |
Why would he send Elena to save you? |
Зачем ему посылать Елену спасти тебя? |
Why would you send a magazine journalist proof... a few hours before you'd won? |
Зачем посылать корреспонденту журнала доказательство за пару часов до победы? |
Besides, where would I send the invite? |
К тому же, куда мне посылать приглашение? |
Why send a hired gun like Mathis after a telenovela star? |
Зачем посылать наемника вроде Матиса за звездой телесериала? |
Why send an armed soldier on election day? |
Зачем посылать армейского солдата в день выборов? |
Every great leader knows you don't send your girls into the field unarmed. |
Любой великий полководец знает Не нужно посылать безоружных на поле боя |
Why else would the Sons of Earth send us weapons? |
Иначе зачем Сыновьям Земли посылать нам оружие? |
We couldn't send out family Christmas cards or attend family reunions... you chose not to. |
Мы не могли посылать открытки на рождество с нашей семейной фотографией, или посещать семейные торжества... вы сами так решили. |