| I could not bring myself to tell him he was a horrible reflection... of his former self. | Я не мог заставить себя сказать ему, что он был жутким отражением... бывшего себя. |
| This monumental rock is now a shadow of its former self. | Теперь этот монументальный камень - тень себя прежнего. |
| Every time I look at you, I just see my messed-up self. | Каждый раз, глядя на тебя, я всего лишь вижу запутанную себя. |
| Hair Eaters, skin cutters, self | Поедательниц волос, режущих себя, самоистязающих себя маниакальными депрессиями. |
| Fine, she sounds like her usual self. | В порядке, она похожа на себя обычную. |
| Now this is necessary to distinguish the self from the environment. | Это необходимо, чтобы отделить себя от окружающей среды. |
| And as the search for self continues We look for answers everywhere. | Продолжая поиски себя, мы ищем ответы везде. |
| Clark, you don't seem like your usual self. | Кларк, ты не похож на себя. |
| No identification of self or mission, no interference with the social development of planet. | Не раскрывать себя и цель миссии, не вмешиваться в социальное развитие планеты. |
| You don't seem like your normal self. | Ты сам на себя не похож. |
| This man is a shadow of his former self. | Этот человек - призрак старого себя. |
| For someone of her age to have that knowledge of self that she has is incredible. | В ее возрасте так хорошо себя знать - это невероятно. |
| I dedicated my... self to you. | Я посвятила саму... себя тебе. |
| I think anyone would feel that way about meeting their younger self. | Думаю, каждый бы так подумал, встреть он молодого себя. |
| Note to self, start cleaning the couch. | Заметка для себя: начать чистить диван. |
| She just went to powder her... self. | Она пошла припудрить свой... себя. |
| Mastering chi requires mastery of self. | Чтобы познать ци, нужно познать себя. |
| But nobody values more than our own self. | Но никто не значит больше, чем мы сами для себя. |
| They investigate their feelings about self, family, spouse, community, school or work. | Они анализируют свои чувства по поводу самих себя, семьи, супруга или супруги, общины, школы или работы. |
| Because I consider the gift it self, to me and to who I am. | Потому что я считаю такой подарок оскорблением для себя. |
| This will be a good time for him to learn self reliance. | Это будет хорошее время для него чтобы научиться надеяться на себя. |
| Just be your normal loving self. | Веди себя как обычно, расслабься. |
| Note to self... next time, save the girl. | Для самого себя отмечу... Спасу девушку в следующий раз. |
| He is completely self absorbed and harmless. | Он погружен в себя и не представляет опасности. |
| I was not my best self yesterday. | Вчера я вела себя не лучшим образом. |