Английский - русский
Перевод слова Self

Перевод self с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Себя (примеров 434)
But nobody values more than our own self. Но никто не значит больше, чем мы сами для себя.
So the assignment is to write a letter to your future self. Ваше задание заключается в написании письма для себя в будущем.
Would you include your recent self? Ты не находишь, что сам ведешь себя странно?
So when you kicked her to the curb like a piece of trash, I thought this was my chance to make her happy because I knew that I could devote my whole self to her in a way that you never would. Так что, когда ты выкинул её словно мусор, я решил, что это мой шанс сделать её счастливой, потому что знал, что могу посвятить ей всего себя так, как ты никогда не мог.
Or did you come here in search of a better life for your self or your family? Или вы приехали сюда в поисках лучшей жизни для себя или своей семьи?
Больше примеров...
Сущность (примеров 34)
But you tell Miss Serena... that I wouldn't undermine Chuck, but that's completely different than revealing his authentically evil self. Но вы сказали мисс Сирене, что не будете бегать за Чаком, но это совершенно другое, чем просто показать его дьявольскую сущность.
But sometimes something can happen that leaves you no choice but to reveal it, to let the world see who you really are your secret self. Но иногда происходит что-то, что не оставляет тебе выбора, кроме как раскрыть их, позволить всему миру увидеть, каков ты на самом деле, твою тайную сущность.
My self became defined by otherness, Моя сущность определялась тем фактом, что я была другой.
From all that has been said thus far, we have yet to find the point of "self" in man, which stands before us as an independent unit. Итак, мы хорошо и очень точно определили сущность индивидуума за вычетом всего, что он получил от общества.
And the mortal self was the girl that Walter Raleigh was sent, and gradually he separated her so she was free to be divine. Смертная сущность была девушкой, которой послали Уолтера Рэли, и со временем он отделил её, чтобы дать ей свободу быть святой.
Больше примеров...
Личность (примеров 47)
Besides, you have another self that doesn't know what it's doing or thinking. У тебя есть другая личность, которая даже не знает, что делает или думает.
I had a degree from Cambridge; I had a thriving career, but my self was a car crash, and I wound up with bulimia and on a therapist's couch. Я получила степень в Кембридже, моя карьера была на высоте, но моя личность - катастрофа.
all tuned up for our little reunion, only to find your physical, guzzling, tippling self recognisably present, but your mind appears to have flitted off on holiday. и вот я здесь, ради нашей встречи, и вижу знакомую прожорливую личность, глотающую вино бокалами, на глазах пьянеющую, а мыслями невесть где витающую.
We each have a self, but I don't think that we're born with one. Каждый из нас - личность, но я не думаю, что мы рождаемся личностью.
The self is really the elusive problem. Личность или «Я» - та ещё задача.
Больше примеров...
Самостоятельно (примеров 55)
Minimum safety standards are not respected in the case of the following worker categories: Construction workers, agricultural product processing industry workers, fishing industry workers, hospital workers and, in view of the lack of an employment relationship, self employed workers. К категориям трудящихся, в отношении которых минимальные установленные нормы безопасности не соблюдаются, относятся: строительные рабочие, сельскохозяйственные работники, работники на предприятиях обрабатывающей промышленности, рыбаки, персонал больниц, а также самостоятельно занятые трудящиеся в силу самого характера занятости, не предполагающего наличия трудовых отношений.
The amendment clarified that a person who has been employed in Ireland for at least four weeks or self - employed for at least 6 months and whose family is also resident in Ireland will be taken to be habitually resident. В этой поправке уточняется, что лицо, которое проработало по найму в Ирландии в течение не менее четырех недель или самостоятельно проработало в течение не менее шести месяцев и чья семья также проживает в Ирландии, будет считаться обычно проживающим в Ирландии.
Additionally the percentage of women falling under the "Self employed" category is also increasing. Кроме того, растет и число женщин, которых можно отнести к категории самостоятельно занятых.
Self issued URI is not allowed for cards issued by other identity providers. Самостоятельно выданный URI не разрешен для карточек, выданных другими поставщиками удостоверений.
Of the women graduates, a total of 115,374 were absorbed in the labor force either through self or open employment, sheltered workshop/community manufacturing or sub-contract jobs. Из них 115374 женщины пополнили ряды рабочей силы, начав работать самостоятельно, по найму, в мастерских с гарантированным сбытом продукции, участвуя в производственной деятельности общин или выполняя работы по субподряду.
Больше примеров...
"я" (примеров 80)
A serial killer's crimes are the expression of their truest self. Преступления серийных убийц выражают их истинное "я".
Well, this self that you speak of... it's not a fixed object. Это "я", о котором вы говорите... постоянно меняется.
There is no good and evil, there's only self. Нет добра и зла, есть только "я".
In a series of lectures and in a forthcoming book, science writers Eric Schneider and Dorion Sagan argue that even from a scientific perspective, life does serve a purpose, and thus does have a meaning that transcends the self. В ряде своих лекций и книге, которая скоро будет издана, научные писатели Эрик Шнайдер и Дорион Сэган утверждают, что даже с научной точки зрения жизнь, действительно, служит цели, и таким образом, имеет смысл, который выходит за пределы собственного "я".
Harold's lost self is recovered, whilst acknowledging the important role that the false self played in surviving the terror of abandonment. ѕотер€нное "я" арольда восстановлено, не без осознани€ значени€ ложного " в преодолении страха покинутости.
Больше примеров...
Самостоятельной (примеров 37)
Education on self health care for rural residents and ethnic minorities. просвещение по вопросам самостоятельной охраны здоровья для сельских жителей и этнических меньшинств;
The ILO will develop new statistical standards for the measurement of income from employment, i.e. income from both paid and self employment. МОТ будет заниматься разработкой новых статистических стандартов для измерения доходов от занятости, в частности доходов от наемного труда и самостоятельной занятости.
The International Labour Organization and Joseph Ingram stated that freedom of association needs to be elaborated and specific guidance should be provided on how to remove obstacles that prevent the creation of advocacy organization and self advocacy. Международная организация труда и Джозеф Ингрем заявили, что необходимо развить идею свободы ассоциации и конкретно указать способы преодоления препятствий на пути создания пропагандистских организаций и самостоятельной пропагандистской деятельности.
The Documentation Unit supports the communication with other structures - networks such as the Research Centre for Equality Matters Women's Information Units, the Women's Self Employment Network, the Child Creative Employment Centres Network, etc.; Отдел документации поддерживает связь с другими структурами и сетями, например с информационными отделами по женской проблематике Исследовательского центра по вопросам равноправия, сетью женщин, занимающихся самостоятельной хозяйственной деятельностью, сетью детских центров и т.д.
Business counselling and financial assistance for up to one year is provided to develop and implement a business plan to become self sufficient through self employment. Им предоставляются консультации по вопросам предпринимательства и финансовая помощь в течение периода вплоть до одного года для разработки и реализации бизнес-плана по достижению экономической независимости благодаря самостоятельной занятости.
Больше примеров...
Сам (примеров 87)
A self diagnosis and auto protection function that makes the unit easy to operate and service. Сам диагноз и автоматическая функция защиты, которая делает товар легким в работе и обслуживании.
Once out of the cocoons, the concepts of "me," "ego" and "self" Как только я покинула кокон, смысл слов "я", "себе" и "сам"
And you should definitely also self pipes? Всё остальное тоже сам?
So I'm thinking to myself, and I say to myself, self, Так вот, я подумал, и говорю сам себе:
Chang told me his self. Чанг сам сказал мне.
Больше примеров...
Самостоятельного (примеров 13)
The chart as a tool for self graph shows you the positions of the stars as the day you were born. График как инструмент для самостоятельного график показывает расположение звезд, как день вы родились.
Planning the enumeration it is necessary to take into considerations all the involvements in terms of questionnaire space constraints, self filling and, in terms of the personal data code. При планировании переписи необходимо учитывать моменты, связанные с ограниченностью места в вопросниках, возможностью их самостоятельного заполнения и использованием персональных кодов данных.
So be it the force of self construction, the force of common sense, or the force of nature, all these forces need to be translated into form, and what that form is modeling and shaping is not cement, bricks, or wood. Будь то мощь самостоятельного строительства, польза здравого смысла или же силы природы, - все эти силы должны вылиться в определённую форму, которая преобразует и меняет не цемент, кирпичи или древесину, а саму жизнь.
There are also loans for multiple-owned Maori land, and a Group Self Build Programme. Ссуды выделяются также для программ освоения земель, находящихся в собственности нескольких землевладельцев-маори, и для групповой программы самостоятельного строительства.
This is a great Self Drive package with pre-booked accommodation and car hire all included, and with seasible driving distances between overnight stops. Предлагаем Вам захватывающее путешествие вдоль южного побережья Австралии для любителей самостоятельного изучения страны Self Drive, с включёнными уже проживанием, инструкциями по маршруту и арендой авто.
Больше примеров...
Собственных (примеров 23)
You're afloat in a sea of self doubt without a life preserver in sight. Ты плаваешь в море собственных сомнений без спасательного круга.
A man's life is at stake here, not to mention the career of a gifted forensic scientist who's now adrift in a sea of self doubt. На кону жизнь человека, не считая карьеры одарённого ученого-криминалиста, который брошен на произвол судьбы в море собственных сомнений.
Some reasons given include the stranglehold of domesticity, lack of education and self confidence, and inadequate exposure to public interactions. Некоторые причины, объясняющие это явление, включают большой объем хозяйственных или семейных обязанностей, отсутствие образования и уверенности в собственных силах, неготовность участвовать в общественной жизни.
He derived it from the Greek word autós (aὐtός, meaning "self"), and used it to mean morbid self-admiration, referring to "autistic withdrawal of the patient to his fantasies, against which any influence from outside becomes an intolerable disturbance". В основу этого неолатинизма, означающего «ненормальное самолюбование», он положил греческое слово aὐtός - «сам», намереваясь подчеркнуть «аутистический уход пациента в мир собственных фантазий, любое внешнее воздействие на который воспринимается как нестерпимая назойливость.»
Recognition of rights implies recognition of the capacity for choice, the ability to act in the best interest of self, family and community. Признание прав подразумевает признание способности выбирать, возможности действовать в собственных интересах, в интересах семьи и общины.
Больше примеров...
Сама (примеров 30)
I thought you'd be home feeling bad for yourself, not feeling your bad self. Я думала, что ты сидишь дома и плохо себя чувствуешь, а не делаешь плохое сама.
Yes, I know. I was just saying that to my... self. О, я вечно говорю это му... сама себе.
I can take my own self out. Я в состоянии сама развлечься.
But beauty's self she is Сама краса есть ты,
All she needs is her own self and her sasquatch of a girlfriend, okay? Все что её волнует - это она сама и её человекообразная обезьяна-подружка, ясно?
Больше примеров...
Собственного (примеров 43)
21.6.4 Although women's education is essential for self and national development, several factors impede education for them, accounting for the comparatively low number of educated women and a much higher illiteracy rate especially for rural women in the country. 21.6.4 Хотя образование женщин имеет существенное значение для их собственного развития и развития страны, получению ими образования препятствуют несколько факторов, чем и объясняется сравнительно небольшое число образованных женщин и гораздо более высокий процент неграмотных в стране, особенно среди сельских женщин.
But this intermingling of the self with the manifestations of mental illness often leads patients to have mixed feelings about treatment. Однако данное переплетение чувства собственного «я» с проявлениями умственного заболевания часто приводит пациента к смешанным чувствам по поводу лечения.
Self made Soymilk and rice milk is not only lactose and cholesterol free. They contain no glutens, no conservatives, additives or preservatives, no taste modifiers, they are 100% Nature! Соевое и рисовое молоко собственного приготовления не только не содержат холестерина и лактозы, но также глютена, дополнительных добавок и консервантов, усилителей вкуса и.т.п., словом, 100% натуральность!
Taking into account the importance of cultural identity and preservation for positive mental health outcomes such as self esteem and self efficacy, Учитывая важное значение обеспечения и сохранения культурной самобытности для формирования таких позитивных составляющих психического здоровья, как чувство самоуважения и чувство собственного достоинства,
For many women and girls the disadvantage has resulted in a loss of the integrity and dignity of the self. Для многих женщин и девочек неблагоприятное социально-экономическое положение обернулось потерей доброго имени и собственного достоинства.
Больше примеров...
Заметку (примеров 9)
Note to self, paralyze the engines. Взял на заметку: отключить двигатели.
Note to self for my next vacation. Возьму на заметку для своего отпуска.
Note to self, though, it's a bad idea. Возьму на заметку, хотя, это плохая идея.
Note to self... get oil changed, check Netflix for that movie where Greg Kinnear... Plays a ghost... no, an angel... and something called human centi... Себе на заметку... заменить масло, найти на Нетфликсе фильм, в котором Грег Киннер... играет призрака... нет, ангела... и что-то под названием "Человеческая много..."
After reading this article you will as well be able to control any other self made electronic with the parallel port. Изучив эту заметку вы сможете управлять и другими устройствами с помощью параллельного порта.
Больше примеров...
Само (примеров 12)
It deals mainly with war, self empowerment and love by using strong images. В видео говорится главным образом о войне, само расширении прав и возможностей и любви с помощью сильных образов.
Nothing, I was just my normal, charming self. Ничего, я была как обычно, само очарование.
It is self evident whether or not the formation of this expert group enjoyed representiveness and geographical equality. Само по себе очевидно, что формирование этой экспертной группы не отличалось ни репрезентативностью, ни географическим равенством.
They have to go through their primary one, that's already awkward, and then they go through their second self's adolescence, Им нужно пережить настоящий подростковый возраст, что само по себе ужасно, а затем они проходят через взросление своего второго я.
I'm self - it's self-inspired. Это само по себе меня вдохновляет.
Больше примеров...
Self (примеров 56)
A feature film, also titled Before I Self Destruct was also made, and is available within the album packaging. Также под названием Before I Self Destruct, был снят фильм, который доступен в упаковке альбома.
You'll Rebel to Anything is the third studio album by New York City band Mindless Self Indulgence released on April 12, 2005. You'll Rebel to Anything - третий студийный альбом нью-йоркской группы Mindless Self Indulgence, выпущен 12 апреля 2005 года.
After Woodstock 1999, Insane Clown Posse began its "Amazing Jeckel Brothers Tour", along with musicians Biohazard, Krayzie Bone, Twiztid, Mindless Self Indulgence, and Coal Chamber. Проблемы в туре Amazing Jeckel Brothers После Вудстока клоуны поехали в свой тур «Amazing Jeckel Brothers Tour» вместе с музыкантами: Biohazard, Krayzie Bone, Twiztid, Mindless Self Indulgence и Coal Chamber.
In October 2009, Siriano released a book titled Fierce Style: How To Be Your Most Fabulous Self. В октябре 2009 года Сириано выпустил книгу под названием «Fierce Style: How To Be Your Most Fabulous Self».
My Future Self 'n' Me Full episode at South Park Studios My Future Self 'n' Me Episode guide at South Park Studios "My Future Self 'n' Me" on IMDb "My Future Self 'n' Me" at В Викицитатнике есть страница по теме Я и моё будущее «Му Future Self n' Me» на South Park Studios Сценарий серии «My Future Self n' Me» «Я и моё будущее» (англ.) на сайте Internet Movie Database
Больше примеров...
Селфа (примеров 12)
And running around trying to track down Self isn't... А бегать вокруг да около, пытаясь выследить Селфа, - это НЕ... безопасно.
I'd like to talk to Don Self's superior, please. Я бы хотел поговорить с начальником Дона Селфа, пожалуйста.
That may be fine for Will Self or one of those fellas but I prefer the more traditional aspect of not putting bricks in the... Может такое сгодится для кого-нибудь вроде Уилла Селфа, но я сторонник более традиционных обычаев не разбрасывать кирпичи по полу.
Hear what he did to Self's wife? Ты что не слышал, что он сделал с женой Селфа?
The new identity Self is planning on using. Новое имя Селфа, которое он планировал использовать.
Больше примеров...