Английский - русский
Перевод слова Self

Перевод self с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Себя (примеров 434)
If you succeed I'll kill my self and not Mido. Если успеешь, я убью себя, а не Мидо.
Just be your normal loving self. Веди себя как обычно, расслабься.
I can't believe that we are going to compromise our self in a such way. Не могу поверить, что мы себя так выставляем на посмешище
Value returned from writeable factory delegate refers to self. Значение, возвращенное доступным для записи делегатом производства, ссылается само на себя.
To live for one's self in such a way as to avoid these two evils is my whole philosophy now. Жить для себя, избегая только зтих двух зол, - вот вся моя мудрость теперь
Больше примеров...
Сущность (примеров 34)
You are constructed, your self is constructed from these billions of events. Вы собраны, ваша сущность построена из миллиардов этих событий.
Her teenage self is lurking on the horizon like some post-apocalyptic ravager. Её подростковая сущность маячит на горизонте, как постапокалиптический разрушитель.
But you tell Miss Serena... that I wouldn't undermine Chuck, but that's completely different than revealing his authentically evil self. Но вы сказали мисс Сирене, что не будете бегать за Чаком, но это совершенно другое, чем просто показать его дьявольскую сущность.
Weightfully this self which graced the world yet never wholly itself. Весома эта сущность, которая украсила собой мир, но никогда не была до конца собой.
If we can get under that heavy self, light a torch of awareness, and find our essence, our connection to the infinite and every other living thing. Если мы сумеем пробраться за пределы нашего я, зажечь огонь осознанности, и найти нашу сущность, нашу связь с бесконечностью, и с другими живыми существами...
Больше примеров...
Личность (примеров 47)
Where's her original self? Где ее оригинальная личность?
I create my own self. Я создам свою собственную личность.
Yes, I'm thinking about him, but I recognise the self who has just done something horrible like the sister I've casually met on the street. "Hello, sister." Да, я думаю о нём, но вижу личность, только что совершившую нечто ужасное, как сестра, что иногда встречается мне на улице. "Привет, сестрица".
all tuned up for our little reunion, only to find your physical, guzzling, tippling self recognisably present, but your mind appears to have flitted off on holiday. и вот я здесь, ради нашей встречи, и вижу знакомую прожорливую личность, глотающую вино бокалами, на глазах пьянеющую, а мыслями невесть где витающую.
But the self is a projection based on other people's projections. Но эта личность - проекция, основанная на проекциях других.
Больше примеров...
Самостоятельно (примеров 55)
The workshop will encourage contractors and self employed forestry workers to organise in associations and demonstrate practical examples of organisation. Рабочее совещание призвано содействовать объединению подрядчиков и самостоятельно занятых работников лесного хозяйства в ассоциации и продемонстрировать практические примеры таких объединений.
Participants in the first phase of this programme do a self study of the Procurement Manual following which they undertake an intranet-based test. На первом этапе программы участники самостоятельно изучают Руководство по закупкам и проходят интерактивный тест.
After a couple of years of performing live in Sweden and releasing self produced demos the band got signed by record label Dogmatic in 2007 and released the single "Achilles Heel" (distributed by Universal Music). После пары лет концертных выступлений в Швеции и выпуска самостоятельно продюсированных демозаписей группа заключает контракт со студией звукозаписи Dogmatic в 2007 году и выпускает сингл Achilles Heel (издавался Universal Music).
In 1987, the National Commission on Self Employed Women and Women in the Informal Sector, chaired by Mrs. Ela Bhatt, was constituted. В 1987 году под председательством г-жи Элы Бхатт была учреждена Национальная комиссия по делам самостоятельно занятых женщин и женщин, работающих в неформальном секторе.
We recommend that you upgrade your kernel packages immediately, either with a Debian provided kernel or with a self compiled one. Мы рекомендуем вам немедленно обновить пакеты ядра, заменив их поставляемыми с Debian либо скомпилированными самостоятельно.
Больше примеров...
"я" (примеров 80)
This is your former self rearing its ugly head. Это - твоё прежнее "я" поднимает свою уродливую голову.
Because it is the self that wants to be destroyed. Потому что наше "я" хочет быть уничтоженным.
She asked me to find her Inner Self, Она попросила меня помочь ей найти свое "я".
The ego is the self, and the superego, it keeps the id in check. Эго - это твое " Суперэго же держит Оно в узде.
The self is our bread and butter, so what do you believe about the self? Личное "я" - это наш заработок, так что ты думаешь о своём "я"?
Больше примеров...
Самостоятельной (примеров 37)
Promotion of livelihoods among the poor via both wage employment and self employment is an important element in many poverty reduction projects and programs. Важным элементом многих программ и проектов по сокращению масштабов нищеты является обеспечение средств к существованию для малоимущего населения путем как трудоустройства на оплачиваемую работу, так и содействия самостоятельной занятости.
(a) To discuss the results of the self evaluation and the relevant recommendations to be borne in mind when organizing future workshops; а) обсудить результаты самостоятельной оценки и соответствующие рекомендации, которые следует учитывать в процессе организации будущих рабочих совещаний;
(b) A total of 114 Self Employment initiatives were created and supported by the IEFP (45 in 2009). Ь) при поддержке ИЗПП было организовано в общей сложности 114 инициатив в области самостоятельной занятости (45 инициатив в 2009 году).
One event introduced participants to the Global Compact Human Rights Self Assessment Tool and to international trends in managing human rights risks. В рамках одного из мероприятий участникам был представлен разработанный в рамках Глобального договора инструмент для самостоятельной оценки положения в области прав человека, а также международные тенденции по управлению рисками в области прав человека.
The main goals are interception, support of self rescue, first aid and first fire fighting actions. К числу основных целей относятся выставление заграждения, обеспечение возможности самостоятельной эвакуации и первичные меры по пожаротушению.
Больше примеров...
Сам (примеров 87)
Self you neither for what Did not confess about novel with Janet. Сам ты ни за что бы не признался о романе с Джанет.
The new words, "Gardener", were written by Father José Manuel, helped by my humble self. Новые слова, "Садовник", написал сам отец Хосе Мануэль, с моей скромной помощью.
If I want to know pretty girl, my self can seek Я сам знаю, где мне найти красивых девушек.
Thus it is considered, that Attila the leader Hun and actually, it self Hun. Далее. Считается, что Аттила - вождь гуннов и фактически сам гунн.
8 Opposite, whether will tell to it: be going me to have supper and, having girt, serve me while I shall eat and drink, and then you eat and drink it self? 8 Напротив, не скажет ли ему: приготовь мне поужинать и, подпоясавшись, служи мне, пока буду есть и пить, и потом ешь и пей сам?
Больше примеров...
Самостоятельного (примеров 13)
Every apartments has a fitted kitchenette with a range of basic appliances for self catering. Во всех апартаментах есть оборудованная кухня с рядом основных бытовых приборов для самостоятельного приготовления блюд.
On contrary the mature wine is supposed to be served separately and for self consumption and to mature in the oak barrel more then 12 months. Выдержанные вина для самостоятельного употребления необходимо выдерживать в бочке больше чем 12 месяцев.
A postal, self completion questionnaire was sent to all growers who pay a levy to the BPC and was also distributed to seed customers via the seed trade and the BPC quarterly magazine. Всем картофелеводам, вносящим взносы в СВК, по почте был направлен вопросник самостоятельного заполнения, который был также распространен среди покупателей через магазины, торгующие семенным материалом, и квартальный журнал СВК.
There are also loans for multiple-owned Maori land, and a Group Self Build Programme. Ссуды выделяются также для программ освоения земель, находящихся в собственности нескольких землевладельцев-маори, и для групповой программы самостоятельного строительства.
Other forms of international conformity that UNIDO intends to address include self declarations of conformity, such as the CE markings, and "voluntary" CSR obligations along global value chains, especially in light of the upcoming international standard on social responsibility. ЮНИДО намерена также учесть и другие формы обеспечения международного соблюдения стандартов, включая практику самостоятельного представления деклараций о соблюдении стандартов, например маркировку "СЕ" и "добровольное" соблюдение обязательств по КСО в рамках глобальных производственно-сбытовых цепей, особенно в свете разработки международного стандарта по социальной ответственности.
Больше примеров...
Собственных (примеров 23)
You're afloat in a sea of self doubt without a life preserver in sight. Ты плаваешь в море собственных сомнений без спасательного круга.
The Association for Self Advocacy (ASA) reported that there were inaccuracies in the translation into Croatian of articles 12 and 19 of CRPD. Ассоциация за отстаивание собственных прав (АОСП) сообщила о неточностях в переводе на хорватский язык статей 12 и 19 КПИ.
Self certification Environmental claims based on self-declarations are becoming increasingly common. Все более широкое распространение получает экологическая маркировка, основанная на собственных заявлениях фирм.
Some reasons given include the stranglehold of domesticity, lack of education and self confidence, and inadequate exposure to public interactions. Некоторые причины, объясняющие это явление, включают большой объем хозяйственных или семейных обязанностей, отсутствие образования и уверенности в собственных силах, неготовность участвовать в общественной жизни.
This scheme is to enhance the self image and self confidence of women; to create an environment where women can seek knowledge and information. Целью этой программы является повышение самооценки и уверенности в собственных силах женщин; создание среды, в которой женщины могли бы получать знания и информацию.
Больше примеров...
Сама (примеров 30)
My 16-year-old self would think I'm really cool right now. 16-летняя я сама наверное подумала бы что сейчас я реально крутая!
I can take my own self out. Я в состоянии сама развлечься.
I probably would have resorted to my prudy little self. Я бы сама ему предложила, но стыдливость не позволяет.
Mother Meera's reported task on Earth was in calling down a dynamic light-force from the Supreme (Paramatman - the supreme Self) in collaboration with other saints and divine beings, as she says, making spiritual progress on earth easier. Предполагаемая задача Матери Мииры на Земле - призыв динамичной силы света от Верховного Духа (Параматма - Божественная Сущность, «Сверхдуша») совместно с другими святыми и божественными созданиями, чтобы, как говорит она сама, ускорить духовный прогресс на Земле.
I wasn't much better my self. Да и я сама была не лучше.
Больше примеров...
Собственного (примеров 43)
Sort of feeling of self worth if you're... Что-то вроде чувства собственного достоинства...
Monaghan called the process "exhausted" but he also noted that "adds a level of disconnect from the self, from my own image and body, that I thought was really freeing and exciting." Монахэн назвал этот процесс «исчерпанным», но он также отметил, что «добавляет уровень разъединять от себя, от своего собственного образа и тела, я думал, что это было действительно освобождённо и волнующе».
And your desire to be coupled-up will always and forever drown out any small sense of self or self-worth that you may have. И ваши чувства должны сочетаться везде и всегда заглушая то малое чувство собственного эгоизма и самоуважения что вы могли бы иметь.
When people meditate they frequently describe a loss of that sense of self and that's exactly what we saw in the meditation subjects, that they actually decreased the activity in this parietal or this orientation part of the brain. Люди часто указывают на потерю ощущения собственного тела во время медитации, абсолютно то же самое и мы наблюдали у медитирующих, когда у них снижалась активность мозга в теменной области, отвечающей за ориентацию.
For many women and girls the disadvantage has resulted in a loss of the integrity and dignity of the self. Для многих женщин и девочек неблагоприятное социально-экономическое положение обернулось потерей доброго имени и собственного достоинства.
Больше примеров...
Заметку (примеров 9)
Memo to self... breed giant cat to drag things in. На заметку... размножить гигантских кошек, чтобы приносили вещи.
Note to self for my next vacation. Возьму на заметку для своего отпуска.
Note to self, though, remind me to get photo approval before y'all put mine up like that and show it off. Кстати, на заметку: не забудьте дать мне фото на одобрение, прежде чем вы вот так поднимите его всем напоказ.
Note to self - no follow-up questions. Себе на заметку... лучше не расспрашивать.
After reading this article you will as well be able to control any other self made electronic with the parallel port. Изучив эту заметку вы сможете управлять и другими устройствами с помощью параллельного порта.
Больше примеров...
Само (примеров 12)
It deals mainly with war, self empowerment and love by using strong images. В видео говорится главным образом о войне, само расширении прав и возможностей и любви с помощью сильных образов.
The Arif (Spiritual Teacher) teaches that self knowledge and inner inspiration can be obtained through self-discipline, purification, concentration, and meditation, as well as through prayer. Ариф (Духовный Учитель) учит, что само знание и внутреннее вдохновение могут быть получены путем самодисциплины, очистки, концентрации и размышления, а так же путем молитвы.
What we take for granted about our sense of self, everything we see, everything we remember, is nothing more than a construct of the mind. То, что мы считаем само собой разумеющимся наше ощущения самих себя, все, что мы видим, помним, не более, чем конструкция сознания.
They have to go through their primary one, that's already awkward, and then they go through their second self's adolescence, Им нужно пережить настоящий подростковый возраст, что само по себе ужасно, а затем они проходят через взросление своего второго я.
The name of the Sviar itself is derived from a Proto-Norse *Swihoniz, presumably a self-designation containing the Germanic reflexive *swe- "one's own, self". Само название «свеи» (на древнескандинавском - Svíþjó) происходит от протоскандинавского Swihoniz - предположительно, самоназвания, содержащего германоязычную компоненту *swe - «чей-либо, свой».
Больше примеров...
Self (примеров 56)
"Self Esteem" remains one of The Offspring's popular videos. «Self Esteem» остается одним из самых популярных видео группы.
Fans could download the first track, titled "Leaderless and Self Enlisted" from "Meridional" by signing up for the band's email list via the band's website. Поклонники группы могли загрузить первую композицию группы под названием «Leaderless and Self Enlisted» с нового альбома Meridional, предварительно подписавшись на их электронную почту через веб-сайт группы.
In light of recent discussion of documentation quality, Karsten M. Self looked at the quantity of documentation included in Debian. В свете недавнего обсуждения качества документации Карстен М. Селф (Karsten M. Self) подсчитал количество документации, включённой в Debian.
In October 2009, Siriano released a book titled Fierce Style: How To Be Your Most Fabulous Self. В октябре 2009 года Сириано выпустил книгу под названием «Fierce Style: How To Be Your Most Fabulous Self».
My Future Self 'n' Me Full episode at South Park Studios My Future Self 'n' Me Episode guide at South Park Studios "My Future Self 'n' Me" on IMDb "My Future Self 'n' Me" at В Викицитатнике есть страница по теме Я и моё будущее «Му Future Self n' Me» на South Park Studios Сценарий серии «My Future Self n' Me» «Я и моё будущее» (англ.) на сайте Internet Movie Database
Больше примеров...
Селфа (примеров 12)
And running around trying to track down Self isn't... А бегать вокруг да около, пытаясь выследить Селфа, - это НЕ... безопасно.
In April 2006, Marvel hired David Self to write the script for a Captain America film. В апреле 2006 года Marvel наняла Дэвида Селфа для написания сценария к фильму «Первый мститель».
The new identity Self is planning on using. Новое имя Селфа, которое он планировал использовать.
We've accessed Self's e-ID. Мы получили доступ к документам Селфа.
We've accessed Self's EID and have been able to get the files he tried to delete. Мы получили доступ к документам Селфа. Нам удалось достать файлы, которые он пытался уничтожить.
Больше примеров...