And running around trying to track down Self isn't... |
А бегать вокруг да около, пытаясь выследить Селфа, - это НЕ... безопасно. |
I'd like to talk to Don Self's superior, please. |
Я бы хотел поговорить с начальником Дона Селфа, пожалуйста. |
In April 2006, Marvel hired David Self to write the script for a Captain America film. |
В апреле 2006 года Marvel наняла Дэвида Селфа для написания сценария к фильму «Первый мститель». |
That may be fine for Will Self or one of those fellas but I prefer the more traditional aspect of not putting bricks in the... |
Может такое сгодится для кого-нибудь вроде Уилла Селфа, но я сторонник более традиционных обычаев не разбрасывать кирпичи по полу. |
One of our assets with the Bureau says that two agents are questioning Don Self at Miami Mission Hospital. |
Один из наших сотрудников в Бюро (ФБР) сообщает, что 2 агента добрашивают Дона Селфа в больнице Майами |
Hear what he did to Self's wife? |
Ты что не слышал, что он сделал с женой Селфа? |
He's found Gretchen and Self. |
Он нашёл Селфа и Грэтхен. |
Your testimony, and the testimony of your brother and the others against Self in exchange for full immunity. |
Твои показания, И показания твоего брата И других против Селфа |
The new identity Self is planning on using. |
Новое имя Селфа, которое он планировал использовать. |
We've accessed Self's e-ID. |
Мы получили доступ к документам Селфа. |
We've accessed Self's EID and have been able to get the files he tried to delete. |
Мы получили доступ к документам Селфа. Нам удалось достать файлы, которые он пытался уничтожить. |
Will Self's short story "The Nonce Prize", in his short fiction collection Tough, Tough Toys for Tough, Tough Boys (1998), is set in and around the prison. |
События рассказа Уилла Селфа «The Nonce Prize» сборника Tough, Tough Toys for Tough, Tough Boys (1998) происходят внутри и вне тюрьмы. |