Примеры в контексте "Self - Себя"

Примеры: Self - Себя
Méconnaissance- when the subiect is alienated from his or her self. Миконисанс- это когда человек теряет сам себя.
This strange sensation of a loss of self is central to religious feelings in all the world's faiths. Это необычное ощущение утраты осознания себя играет ключевую роль в мистических переживаниях всех мировых религий.
In a very small number of cases, this abnegation of the self becomes so extreme that it develops into a fetish of sorts of self-degradation. В очень редких случаях отрицание себя приобретает столь сильную форму, что превращается в фетишизацию саморазрушения.
I'm struggling to come to terms with physical limitations and losing my sense of self instead of redefining it. Я с трудом сживаюсь с физическими ограничениями и теряю чувство себя вместо того, чтобы обрести его в чем-то новом.
When you came to Fancie's earlier, you weren't your usual self. Когда ты пришла в ресторан Фенсис, ты была не похожа сама на себя.
For his arrangements will enable us to observe him and all his sister's acquaintances in circumstances that may prove favorable to self betrayal. Так мы сможем увидеть его и всех знакомых его сестры в обстоятельствах,... в которых он может изобличить себя.
In ZOO Chleby, there are employed especially handicapped people. They can not to find self exercise usually. Зоопарк Хлебы имеет в рабочем коллективе преимущественно инвалидов, которые бы не могли найти другие применение для себя.
That way, we don't risk anyone else stealing the time machine... and I won't risk accidentally running into my other self. Не будет риска, что кто-нибудь угонит машину времени и я случайно не наткнусь на самого себя.
Can you call this 'ghost's self respect'? Разве уважающие себя привидения так поступают?
If you want to spiral out of control And self destruct, go right ahead. Хочешь и дальше терять контроль и разрушать себя - флаг тебе в руки.
Stare inside yourself until you find the point where you feel only your inner self... free of all thought and sensation. Вглядывайся внутрь себя, пока не найдешь первичную ипостась самосознания, еще не обремененную никакими мыслями и ощущениями.
David finds an old camera with a video recording of his seventh birthday party, in which he briefly spots his 17-year-old self in a reflection. Дэвид находит старую видеокамеру с записью его седьмого дня рождения и на ней случайно обнаруживает себя семнадцатилетнего.
Then, good my lord, take to your royal self... this proffered benefit of dignity. Итак, милорд, возьмите на себя Достоинство, предложенное вам.
With this current, we stimulate our neo-self... the self we were before the damage came. Этим импульсом мы пробуждаем нового себя... того, кому не знакомы утраты.
Mr. Caxton gets above his self when the captain's away. Да, в отсутствии капитана мистер Кэкстон чувствует себя хозяином.
The people seeking power present their front stage self in order to captivate attention. Люди, жаждущие власти, выставляют себя на первый план, чтобы завладеть вниманием.
Now we're also in the era, today, of quantified self. Сегодня мы живём в эру, когда люди измеряют себя с количественной стороны.
"Utilizes computers correctly, identifies self as registered nurse," "Верно использует компьютер, характеризует себя как дипломированную медсестру"
Arguably, the idea behind this narration is to emphasize journeying within one's self to understand one's origin. Поэтому в настоящем документе подчеркивается мысль о том, что необходимо глубоко изучить себя, чтобы понять свои корни.
Maybe you're just at one with nature or being your usual brooding self, but you haven't said a word to me since we left the car. Может, у тебя момент единения с природой или ты снова ушёл в себя, но с тех пор, как мы вышли из машины, ты не сказал ни слова.
In this new creation of a new life the woman loses her self, seeing herself as "no longer anything... a passive instrument". В этом создании новой жизни женщина теряет себя, становясь «пассивным инструментом жизни».
Especially in the summertime the weather is often windy and under these circumstances you can find your self in one of the islands' beaches and do sailing and wind-surfing. Особенно в летнее время погода на острове чаще всего бывает ветренной и учитывая это обстоятельство вы можете занять себя парусным видом спортом или виндсерфингом.
In his own words, Swofford describes his younger self, before and during his tenure in the U.S. Marine Corps, as "a reader and a loner". В своей книге Суоффорд описывает юного себя до и во время прохождения военной службы в качестве морского пехотинца от лица «читателя и человека-одиночки».
To be enlightened by all things of the universe is to cast off the body and mind of the self as well as those of others. Чтобы быть просветлённым всеми вещами во вселенной, нужно отпустить тело и дух от себя и других.
It was armed with this knowledge that ultimately I would gather together my shattered self, each fragment represented by a different voice, gradually withdraw from all my medication, and return to psychiatry, only this time from the other side. Благодаря этим знаниям я в конечном итоге сумела собрать себя по кусочкам, сложить из голосов единую картину, постепенно прекратить принимать лекарства и вернуться в психиатрию, но уже в другой роли.