| It deals mainly with war, self empowerment and love by using strong images. | В видео говорится главным образом о войне, само расширении прав и возможностей и любви с помощью сильных образов. |
| The Arif (Spiritual Teacher) teaches that self knowledge and inner inspiration can be obtained through self-discipline, purification, concentration, and meditation, as well as through prayer. | Ариф (Духовный Учитель) учит, что само знание и внутреннее вдохновение могут быть получены путем самодисциплины, очистки, концентрации и размышления, а так же путем молитвы. |
| Green open access involves (self)-archiving of manuscripts, pre-published or published work in alternative storage locations, either virtual or physical, including: uploading them to a personal webpage, placing them in an institutional repository or placing them in a subject-focused repository. | Зеленый открытый доступ предполагает (само)архивирование рукописей, репринтов или опубликованных работ в альтернативных местах хранения, либо виртуальных, либо физических, включая следующее: их размещение на персональной веб-странице, передачу в институциональное хранилище или их передачу в тематическое хранилище. |
| Nothing, I was just my normal, charming self. | Ничего, я была как обычно, само очарование. |
| Sir Arthur speaks as if motherhood were not a legitimate aim in its own self. | Сэр Артур говорит так, будто материнство незаконно само по себе. |
| It is self evident whether or not the formation of this expert group enjoyed representiveness and geographical equality. | Само по себе очевидно, что формирование этой экспертной группы не отличалось ни репрезентативностью, ни географическим равенством. |
| What we take for granted about our sense of self, everything we see, everything we remember, is nothing more than a construct of the mind. | То, что мы считаем само собой разумеющимся наше ощущения самих себя, все, что мы видим, помним, не более, чем конструкция сознания. |
| Hyper velocity, self sharpening. | Сверхзвуковая, само заостряющаяся. |
| Value returned from writeable factory delegate refers to self. | Значение, возвращенное доступным для записи делегатом производства, ссылается само на себя. |
| They have to go through their primary one, that's already awkward, and then they go through their second self's adolescence, | Им нужно пережить настоящий подростковый возраст, что само по себе ужасно, а затем они проходят через взросление своего второго я. |
| I'm self - it's self-inspired. | Это само по себе меня вдохновляет. |
| The name of the Sviar itself is derived from a Proto-Norse *Swihoniz, presumably a self-designation containing the Germanic reflexive *swe- "one's own, self". | Само название «свеи» (на древнескандинавском - Svíþjó) происходит от протоскандинавского Swihoniz - предположительно, самоназвания, содержащего германоязычную компоненту *swe - «чей-либо, свой». |