You seem like a wise woman... |
Вы вроде умная женщина... |
You seem like a nice enough guy. |
Ты вроде нормальный парень. |
They seem to be having a good time. |
Им вроде бы весело. |
You seem to do okay. |
Ну, Вы вроде справляетесь. |
We seem to be missing a patient. |
У нас вроде отсутствует пациент. |
Really? - Mine seem okay. |
У моих вроде все нормально. |
All the papers seem to be in order. |
Все бумаги вроде в порядке. |
They seem to have migrated. |
Они вроде как сместились. |
You seem like you're holding your own. |
Тебе вроде и своих хватает. |
I mean, you seem like a good guy. |
Ты вроде неплохой парень. |
You seem like a good kid. |
Ты вроде, неплохой пацан. |
And they all seem mostly normal. |
И все вроде нормальные. |
You seem like a nice enough guy. |
Ты вроде неплохой парень. |
It does not seem very complicated. |
Звучит вроде бы неплохо. |
He doesn't seem the type. |
Он вроде не такой. |
You seem to be a kind man. |
Вроде, ты хороший человек. |
This doesn't seem so bad. |
Всё вроде не так плохо. |
Michael, that doesn't seem safe... |
Майкл, небезопасно вроде... |
He doesn't seem like a go-getter. |
Он вроде не кажется агрессивным. |
It doesn't seem complicated. |
Это, вроде, не сложно. |
You seem kind of nervous. |
Ты вроде как нервничаешь. |
I mean, your parents seem so nice. |
У тебя вроде славные родители. |
They seem, like, cool. |
Они вроде ничего. Да. |
All the workers seem to trust her. |
Все рабочие вроде ей доверяют. |
You seem like a nice guy. |
Ты вроде хороший парень. |