Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариатское

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариатское"

Примеры: Secretariat - Секретариатское
It was only in 1997 that the responsibility for secretariat service was transferred to the newly formed Department for General Assembly and Conference Management, which was created as a result of Secretariat restructuring. Только в 1997 году ответственность за секретариатское обслуживание была передана вновь созданному Департаменту по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, который был учрежден в результате перестройки Секретариата.
The Conference discussed, among other things, amendments to formally transfer the secretariat from the Secretariat of the Pacific Community (SPC) to SPREP. На Конференции обсуждались, в частности, поправки с целью официально перевести секретариатское обслуживание из секретариата Тихоокеанского сообщества в ЮТРПОС.
FAO and UNEP jointly provided the secretariat during the interim PIC procedure and now provide the Secretariat for the Convention. ФАО и ЮНЕП совместными усилиями обеспечивали секретариатское обслуживание в период, когда действовала временная процедура ПОС, а теперь они выполняют функции секретариата Конвенции.
Interim secretariat arrangements (personnel costs in advance of the recruitment of the staff of the secretariat for the development of the work programme) Временное секретариатское обеспечение (расходы по персоналу до укомплектования секретариата, связанные с подготовкой программы работы)
The Forum secretariat serves as the secretariat for the Expert Group. Секретариатское обслуживание Группы экспертов осуществляет секретариат Форума.
(b) Providing technical secretariat services and substantive support to the Economic and Social Council and most of its subsidiary and ad hoc bodies; Ь) обеспечивает техническое секретариатское обслуживание и основную поддержку Экономического и Социального Совета и большинства его вспомогательных и специальных органов;
A special secretariat for the mechanism could initially be provided by ONUB, with funding and operational modalities to be determined by its members. На первоначальном этапе специальное секретариатское обслуживание механизма могла бы обеспечивать ОНЮБ, а процедуры финансирования и осуществления деятельности определили бы его члены.
The chairmanship has been successfully handed over to the Mission's local counterparts, with EUPM still fulfilling the role of a secretariat for the Board. Была успешно осуществлена передача председательских функций местным партнерам Миссии, а ПМЕС продолжила секретариатское обслуживание Руководящего совета.
Considering the growing expectations for Partnership activities, the secretariat services to the Partnership need to be strengthened. Принимая во внимание растущие ожидания, связанные с деятельностью Партнерства, секретариатское обслуживание Партнерства нуждается в укреплении.
Finally, her delegation requested the Secretary-General to ensure the provision of secretariat services to the Conference of the Parties to the Convention under the regular budget. В заключение делегация Венесуэлы просит Генерального секретаря обеспечить за счет бюджета Организации Объединенных Наций секретариатское обслуживание Конференции Сторон Конвенции.
The Mission and other United Nations agencies provide secretariat services, coordination and logistical support to the Oversight Committee, the consultative groups and their subsidiary bodies. Миссия и другие учреждения Организации Объединенных Наций обеспечивают секретариатское обслуживание, координацию и материально-техническую поддержку Комитету по надзору, консультативным группам и их вспомогательным органам.
The secretariat of the Centre could be provided by the host Governments of nodes on the basis of rotation for a fixed period. Секретариатское обслуживание Центра на основе ротации в течение установленного периода могут обеспечивать правительства стран, в которых будут размещены узловые отделения.
Those posts are in the unit providing secretariat services for the Commission and its subsidiary bodies, which will be consolidated under programme support. Эти должности включены в подразделение, обеспечивающее секретариатское обслуживание Комиссии и ее вспомогательных органов, которое будет консолидировано в разделе "Поддержка программы".
Requests the Secretary-General of the United Nations to make appropriate secretariat arrangements; просит Генерального секретаря Организации Объединенных Наций обеспечить необходимое секретариатское обслуживание;
The Centre provides secretariat services to the Conference on Disarmament, the Disarmament Commission and the First Committee of the General Assembly. Центр обеспечивает секретариатское обслуживание Конференции по разоружению, Комиссии по разоружению и Первого комитета Генеральной Ассамблеи.
Consequently, the Office of the Assistant Secretary-General will also provide secretariat services to the Committee on Contracts and the Headquarters Property Survey Board. В связи с этим Канцелярия помощника Генерального секретаря будет также обеспечивать секретариатское обслуживание Комитета по контрактам и Инвентаризационного бюро в Центральных учреждениях.
The future organization could indeed benefit in some respects in terms of the sharing of certain logistical facilities such as buildings, secretariat services and communications links. Кое в каких отношениях будущая Организация действительно могла бы получить выгоды за счет совместного использования определенных материально-технических ресурсов, таких, например, как здания, секретариатское обслуживание и коммуникационные каналы.
ICAO maintained a close and continuous working relationship with the African Civil Aviation Commission and provided the Commission with expert advice and secretariat assistance upon request. ИКАО поддерживала тесные и непрерывные рабочие отношения с Африканской комиссией гражданской авиации и по ее заявкам предоставляла ей консультативные услуги и секретариатское обслуживание.
Provides secretariat services to the Central American Economic Cooperation Committee, its subcommittees and working groups; обеспечивает секретариатское обслуживание Комитета по экономическому сотрудничеству стран Центральной Америки, его подкомитетов и рабочих групп;
During the period under review, the two organizations continued to provide secretariat services for the African Ministerial Conference on the Environment (AMCEN). В течение отчетного периода обе организации по-прежнему обеспечивали секретариатское обслуживание Конференции министров африканских стран по проблемам окружающей среды (АМСЕН).
Another topic for consideration concerned the special rapporteurs: the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, for example, was provided with secretariat services by the Legislation and Prevention of Discrimination Branch. Другой требующий рассмотрения вопрос касается специальных докладчиков: например, секретариатское обслуживание Специального докладчика по вопросу о современных формах расизма обеспечивается Секцией по вопросам законодательства и предупреждения дискриминации.
In Senegal, all these partners are represented in the informal group of active stakeholders in the environment, with secretariat services provided by the Netherlands. В Сенегале все эти партнеры объединены в рамках неофициальной группы кредиторов по финансированию природоохранных мероприятий, секретариатское обслуживание которой обеспечивается Нидерландами.
In keeping with its mandate to promote the free flow of ideas by word and image, UNESCO has always had a secretariat entity responsible for communication. Выполняя свою задачу обеспечения свободного распространения идей словесным и изобразительным путем, ЮНЕСКО всегда имела в своей структуре секретариатское подразделение, занимающееся вопросами коммуникации.
Since the investment activities do not involve pension secretariat services, the United Nations would not absorb any of the costs of investment audits. Поскольку инвестиционная деятельность не охватывает пенсионное секретариатское обслуживание, Организация Объединенных Наций не будет покрывать никакие расходы, связанные с проведением ревизий инвестиционной деятельности.
There are also a number of commissions that address specific scientific and technical fields, such as the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) for which UNESCO provides the secretariat. Существует также ряд комиссий, которые занимаются конкретными научно-техническими вопросами, таких, как Межправительственная океанографическая комиссия (МОК), для которой ЮНЕСКО обеспечивает секретариатское обслуживание.