UNDCP served as secretariat of the Expert Meeting. |
Секретариатское обслуживание Совещания осуществляла ЮНДКП. |
ECE will contribute secretariat resources. |
Секретариатское обслуживание обеспечит ЕЭК. |
e. Provision of technical secretariat support services to: |
с. техническое секретариатское обслуживание: |
Secretariat services and substantive support to the sessions of the Commission and subsidiary bodies; and report on the main topics to be discussed at the twenty-eighth session of the Commission (inter-divisional report). |
Секретариатское обслуживание и основная поддержка сессий Комиссии и вспомогательных органов; доклад по основным темам, которые будут обсуждаться на двадцать восьмой сессии Комиссии (сводный доклад отделов); |
The Economic Unit of UNDP will be the secretariat for the MDG campaign. |
Секретариатское обслуживание кампании по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, будет обеспечиваться Группой ПРООН по экономическим вопросам. |
4.2 The Office of the Assistant Secretary-General also provides secretariat services to the Staff-Management Coordination Committee. |
4.2 Канцелярия помощника Генерального секретаря также обеспечивает секретариатское обслуживание Координационного комитета по взаимоотношениям между администрацией и персоналом. |
The Director was happy that it had been possible to appoint Mr. Meza quickly so that there would not be a gap in secretariat services. |
Директор выразила удовлетворение по поводу столь оперативного назначения г-на Меца, что позволит обеспечить бесперебойное секретариатское обслуживание. |
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights provides secretariat support for the Special Rapporteur on the human rights of migrants. |
УВКПЧ обеспечивает секретариатское обслуживание Специального докладчика по вопросу о правах человека мигрантов. |
The chairmanship of UN-Water rotates among its members and is currently held by the World Health Organization (WHO), while the United Nations Department of Economic and Social Affairs provides secretariat services. |
Должность председателя механизма «ООН - водные ресурсы» поочередно занимают его члены, и в настоящее время эта обязанность возложена на Всемирную организацию здравоохранения (ВОЗ), в то время как секретариатское обслуживание обеспечивает Департамент Организации Объединенных Наций по экономическим и социальным вопросам. |
Prior to that date, one P-4 post was devoted full time to providing secretariat services to JAC and SMCC. |
До этого времени один сотрудник на должности класса С-4, занятый в течение полного рабочего дня, обеспечивал секретариатское обслуживание ОКК и ККПА. |
That led to the negotiation of AIDCP, which entered into force in 1999, and whose secretariat is provided by IATTC. |
В результате было заключено Соглашение по Международной программе сохранения дельфинов, которое вступило в силу в 1999 году; за секретариатское обеспечение Программы отвечает ИАТТК. |
Chairing of the meeting rotates among the three Board presidents, with secretariat services provided by the organization whose president is presiding. |
Рассмотрение пунктов повестки дня проводится под председательством трех председателей советов, меняющих друг друга на основе ротации, при этом секретариатское обслуживание обеспечивает организация, представитель которой является председателем. |
Each participating country will, in so far as it is able, send its most appropriate officials to the meetings, and one of the member countries will act as secretariat for the meeting. |
Каждое участвующее государство в рамках своих возможностей направляет на встречи своих ответственных представителей, при этом секретариатское обслуживание встреч будет обеспечивать одна из стран-членов. |
A proposal had been made that the substantive activities of that subprogramme should be maintained in the Department of Political Affairs while the Special Committee's secretariat services were transferred to a new budget section. |
Было предложено сохранить основные мероприятия в рамках этой подпрограммы в компетенции Департамента по политическим вопросам, а секретариатское обслуживание Специального комитета перевести в новый раздел бюджета. |
The fact that the Global Commission, established with the encouragement of the Secretary-General, is borrowing from IMP for leadership and support of its secretariat is certainly flattering. |
Тот факт, что руководство Глобальной комиссией, учрежденной при поддержке Генерального секретаря, и ее секретариатское обслуживание обеспечивает ПММ, разумеется, лестен. |
The Section serves as secretariat for approximately 40 DFS/ DPKO expanded senior management team policy meetings per year |
Секция осуществляет секретариатское обслуживание примерно 40 заседаний Расширенной группы старших руководителей ДПП/ДОПМ, посвященных рассмотрению вопросов политики, в год. |
The flexibility required at the activities level is illustrated by the Durban Review Conference of April 2009; the Office was tasked with acting as the secretariat of this Conference by intergovernmental decision, although this was not part of its planning. |
Примером, свидетельствующим о необходимости гибкости при проведении мероприятий, можно привести Конференцию по обзору Дурбанского процесса, состоявшуюся в апреле 2009 года, когда в соответствии с межправительственным решением Управлению было предложено обеспечить ее секретариатское обслуживание, хотя это и не было предусмотрено в его планах работы. |
In addition, this section administers the Fund-Raising Development Programme and also provides secretariat support for the Annual Workshop on Private Sector Fund-Raising and for the biannual meetings of the Working Group on Private Sector Fund-Raising. |
Кроме того, эта Секция осуществляет руководство программой совершенствования деятельности по сбору средств и обеспечивает секретариатское обслуживание ежегодного практикума по вопросам сбора средств из частных источников и проводимых два раза в год совещаний Рабочей группы по сбору средств из частных источников. |
Article VI bodies have only recommendatory or advisory mandates and no decision-making or enforcement powers. Further, their budgets are primarily funded by FAO, which also provides the secretariat. |
Кроме того, их бюджеты финансируются главным образом ФАО, которая отвечает и за их секретариатское обслуживание. |
The Equality Unit of the MJPO provides secretariat support to it. |
Секретариатское обслуживание Комитету предоставляет Отдел по вопросам равенства МЮОП. |
Secretariat services: parliamentary documentation |
Секретариатское обслуживание: документация для заседающих органов |
Expressing its concern that the number of subsidiary bodies that have been mandated to annualize their sessions has, in view of the limited secretariat services available, inter alia, for meetings and documentation, adversely affected the efficient utilization of conference-servicing resources, |
выражая обеспокоенность по поводу того, что ввиду ограниченности имеющихся ресурсов на секретариатское обслуживание, в частности на обслуживание заседаний и подготовку документации, число вспомогательных органов, которым предписано проводить свои сессии на ежегодной основе, негативно сказывается на эффективном использовании ресурсов, предназначенных для конференционного обслуживания, |
Secretariat services and treaty matters |
Секретариатское обслуживание и договорные вопросы |
General Assembly (Secretariat arrangements) |
Генеральная Ассамблея (секретариатское обслуживание) 20 |
The four UN organizations would collaboratively oversee Secretariat responsibilities for IPBES. |
Эти четыре организации системы Организации Объединенных Наций будут совместно курировать секретариатское обслуживание ИПБЕС. |