Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариатское

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариатское"

Примеры: Secretariat - Секретариатское
The secretariat of the bureau is provided by INSEE, OECD and ONS. Секретариатское обслуживание бюро обеспечивается НИСЭИ, ОЭСР и УНС.
All 10 states held monthly partners meetings chaired by the respective state governments with secretariat services provided by UNMISS. Во всех 10 штатах проводились ежемесячные совещания под председательством губернаторов соответствующих штатов, секретариатское обслуживание которых обеспечивалось МООНЮС.
Interim secretariat costs to support the 2013 intersessional process Расходы на временное секретариатское обеспечение для поддержки межсессионного процесса в 2013 году
Switzerland supports and encourages the work of the International Humanitarian Fact-Finding Commission by providing it with secretariat services. Швейцария поддерживает и поощряет работу Международной гуманитарной комиссии по установлению фактов, предоставляя ей секретариатское обслуживание.
However, its Executive Director provides secretariat services for several international treaties that have been developed to control or manage hazardous substances. Однако ее Директор-исполнитель организует секретариатское обслуживание ряда международных договоров, которые были разработаны для контроля за вредными веществами или их регулирования.
The Inland Transport Committee has various working parties, for which secretariat services are provided by the Transport Division. В рамках Комитета по внутреннему транспорту действуют различные рабочие группы, секретариатское обслуживание которых обеспечивается Отделом транспорта.
As from 1994, the Department will also be responsible for providing secretariat services to the Special Committee on Peace-keeping Operations. Начиная с 1994 года Департамент будет также обеспечивать секретариатское обслуживание Специального комитета по операциям по поддержанию мира.
It provides secretariat support services for the Commission on Narcotic Drugs and for the International Narcotics Control Board. Она обеспечивает секретариатское обслуживание деятельности Комиссии по наркотическим средствам и Международного комитета по контролю над наркотиками.
159/ Organized through the Intersecretariat Committee for Scientific Programmes Relating to Oceanography, for which IOC provides the secretariat. 159/ Организован через посредство Межсекретариатского комитета по научно-техническим программам, касающимся океанографии, секретариатское обслуживание которого обеспечивает МОК.
The Centre provided secretariat support services, of which parties and arbitrators alike may avail themselves. Центр обеспечивает секретариатское вспомогательное обслуживание, которым могут пользоваться как стороны, так и арбитры.
In 1992 the IPCS Coordinating Group for the Harmonization of Chemical Classification Systems was established, with ILO providing the secretariat. В 1992 году была создана Координационная группа МПХБ по согласованию систем химической классификации, при этом секретариатское обслуживание обеспечивается МОТ.
An additional Local Level staff member would provide secretariat support to the unit. Кроме того, секретариатское обслуживание будет обеспечивать сотрудник на должности местного разряда.
She had been assured that secretariat services for the current session would be improved. Оратор говорит, что она получила заверения в том, что секретариатское обслуживание нынешней сессии будет улучшено.
UNDP will assure the secretariat of the committee and will report to donors on the use of the funds. ПРООН будет обеспечивать секретариатское обслуживание этого комитета и будет представлять донорам отчеты об использовании средств.
The United Nations Environment Programme (UNEP) will be primarily responsible for secretariat support to the Programme of Action. Главную ответственность за секретариатское обеспечение Программы действий будет нести Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП).
The IMF provides secretariat services and ECE provides regional advisors. МВФ обеспечивает секретариатское обслуживание, а ЕЭК предоставляет региональных советников.
The ECE Regional Adviser on Transport is expected to service the secretariat of this new Group. Предполагается, что секретариатское обслуживание этой новой группы будет обеспечиваться региональным советником ЕЭК по транспорту.
The report also recommends that the Committee have a small full-time secretariat support unit. В докладе также рекомендуется, чтобы Комитет имел небольшое секретариатское вспомогательное подразделение.
The Equal Opportunities Service provides research support for the Council and acts as secretariat for its meetings. Секретариатское обслуживание заседаний и исследовательская работа Совета обеспечиваются Службой по проблемам обеспечения равенства возможностей.
The Commission endorsed establishing a standing committee for indicators, supported by the Division as its secretariat. Комиссия поддержала предложение об учреждении постоянного комитета по разработке показателей, секретариатское обслуживание которого будет осуществлять Отдел.
The Rome Statute contains no provisions indicating which body will provide secretariat servicing to the Assembly. В Римском статуте нет положений, указывающих на то, какой именно орган будет обеспечивать секретариатское обслуживание Ассамблеи.
Since then, the International Monetary Fund (IMF) has succeeded ILO as the secretariat of the Working Group. После этого ответственность за секретариатское обслуживание Рабочей группы перешла от МОТ к Международному валютному фонду (МВФ).
It provides strong secretariat services to the Committee, and fully carries out its programme of international meetings and conferences. Он обеспечивает надежное секретариатское обслуживание Комитета и в полном объеме осуществляет свою программу проведения международных совещаний и конференций.
One option would be to request an existing United Nations evaluation function to carry out this secretariat support. При этом можно было бы обратиться к одному из существующих механизмов оценки Организации Объединенных Наций с просьбой обеспечить такое секретариатское вспомогательное обслуживание.
The secretariat functions of these agreements are embedded in these organizations, which manage the conventions as an integral part of their work programme. Секретариатское обеспечение этих соглашений встроено в этих организациях, которые руководят осуществлением конвенций в качестве составной части своей программы работы.