Welcomes with appreciation the support of the United Nations Environment Programme and the Intergovernmental Oceanographic Commission for the "assessment of assessments" in providing secretariat services to the Ad Hoc Steering Group and the Group of Experts; |
с признательностью приветствует то обстоятельство, что Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде и Межправительственная океанографическая комиссия поддержали проведение «оценки оценок», обеспечив секретариатское обслуживание Специальной руководящей группы и Группы экспертов; |
The UNEP Division of Trade, Industry and Environment, through its Chemicals Branch (UNEP Chemicals), has provided the secretariat services for the development of SAICM and will service future sessions of the International Conference on Chemicals Management. |
Отдел ЮНЕП по технологии, промышленности и экономике через свое подразделение по химическим веществам (Отдел ЮНЕП по химическим веществам) обеспечивал секретариатское обслуживание деятельности по разработке СПМРХВ и будет обслуживать будущие сессии Международной конференции по регулированию химических веществ. |
It also actively participated in community-based disaster risk management working group meetings and workshops led by the National Disaster Management Directorate and acted as secretariat for the United Nations disaster management working group and the inter-cluster coordination group |
Она также активно участвовала в заседаниях общинных рабочих групп по уменьшению опасности стихийных бедствий и семинарах, организованных Национальным управлением по ликвидации последствий стихийных бедствий, и предоставляла секретариатское обслуживание для рабочей группы Организации Объединенных Наций по ликвидации последствий стихийных бедствий и межучрежденческой координационной группы |
(b) Normative work to assist States in the ratification and implementation of the international treaties, and the development of domestic legislation, on illicit drugs, crime and terrorism, and work to provide secretariat and substantive services to the treaty and governing bodies; |
Ь) нормативная деятельность, цель которой состоит в том, чтобы оказывать государствам помощь в ратификации и осуществлении международных договоров, а также в разработке национального законодательства в отношении запрещенных наркотиков, преступности и терроризма, обеспечивать секретариатское и основное обслуживание договорных и руководящих органов; |
(c) Technical (secretariat) services. Four reports and servicing of meetings of subregional technical committees of PADIS on progress in development systems activities and work programmes for subregional development information systems in the respective subregions. |
с) техническое (секретариатское) обслуживание: четыре доклада и обслуживание заседаний субрегиональных технических комитетов ПАДИС о деятельности в рамках информационных систем в области развития и программ работы для субрегиональных информационных систем в области развития в соответствующих субрегионах. |
(a) Providing technical secretariat services and substantive support to the General Assembly, its General Committee, First Committee, Special Political and Decolonization Committee, Second Committee and Third Committee as well as of various subsidiary and ad hoc bodies; |
а) обеспечивает техническое секретариатское обслуживание и основную поддержку Генеральной Ассамблеи, ее Генерального комитета, Первого комитета, Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации, Второго комитета и Третьего комитета, а также различных вспомогательных и специальных органов; |
Secretariat services jointly with WMO; interim secretariat services to the regional seas convention for the North-east Pacific; meetings of the Governing Council, the High-level Committee of Ministers and Officials in Charge of Environment and the Committee of Permanent Representatives, as appropriate; |
Секретариатское обслуживание совместно с ВМО; временное секретариатское обслуживание Конвенции по региональным морям в северо-восточной части Тихого океана; заседания Совета управляющих, Комитета высокого уровня министров и должностных лиц, занимающихся вопросами окружающей среды, и, при необходимости, Комитета постоянных представителей; |
One important area for the advancement of women was the economic sphere and Malaysia provided the secretariat for the Regional Steering Committee on the Economic Advancement of Rural and Island Women for Asia-Pacific. |
Одной из важных областей для улучшения положения женщин является экономика, и Малайзия обеспечила секретариатское обслуживание для Регионального руководящего комитета по экономическому развитию женщин сельских и островных районов Азиатско-тихоокеанского региона. |
28A. The secretariat of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination provides substantive and technical secretariat support to those Committees, including by organizing substantive support provided by the departments and offices of the Secretariat, as well as through: |
28А. Секретариат Пятого комитета и Комитет по программе и координации обеспечивают основное техническое и секретариатское обслуживание этих комитетов, в том числе путем организации оказания основной поддержки их деятельности департаментами и управлениями Секретариата, а также посредством: |
(a) To manage the implementation of the staff selection system, including the provision of secretariat services to the central review bodies at United Nations Headquarters in New York; contribute to the development of policies for the work of the central review bodies in the global Secretariat |
а) обеспечение функционирования системы отбора персонала, включая секретариатское обслуживание центральных наблюдательных органов в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке; содействие разработке процедур работы центральных наблюдательных органов в рамках Секретариата в целом; |
(c) For the Executive Secretary of the United Nations Economic Commission for Europe to provide the secretariat services for the joint meetings, with appropriate participation in those related to the international instrument from the secretariats of WHO/EURO and the United Nations Environment Programme. |
с) Исполнительному секретарю Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций следует предоставлять секретариатское обслуживание таким совместным совещаниям при надлежащем участии в совещаниях, касающихся международного документа, секретариатов ВОЗ/ЕВРО и Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде. |
(a) Serving as the substantive secretariat of the Committee on Non-Governmental Organizations, which includes the preparation of all required documentation for Committee meetings, providing substantive support to the Committee during its meetings and assisting the Bureau in preparations for Committee meetings. |
а) основное секретариатское обслуживание Комитета по неправительственным организациям, включая подготовку всей необходимой документации для заседаний Комитета, основное обслуживание Комитета во время его заседаний и оказание помощи Бюро в подготовке заседаний Комитета. |
Secretariat services are provided by the Office of Human Resources Management as necessary. |
Управление людских ресурсов обеспечивает необходимое секретариатское обслуживание. |
Secretariat facilities for the Steering Committee are provided by the IMF. |
Секретариатское обслуживание Руководящего комитета обеспечивает МВФ. |
Secretariat functions were performed jointly by the ECE and CCNR secretariats. |
Секретариатское обслуживание обеспечивалось совместно секретариатами ЕЭК ООН и ЦКСР. |
The Secretariat of the Inter-agency Working Group will be provided by the United Nations Statistics Division. |
За секретариатское обеспечение Межучрежденческой рабочей группы будет отвечать Статистический отдел Организации Объединенных Наций. |
The Secretariat provision shall include the necessary staff and facilities for the effective performance of the SPT's functions. |
Секретариатское обеспечение включает в себя необходимый персонал и материально-техническую базу для эффективного выполнения функций ППП. |
Secretariat services and support are also provided to the subsidiary mechanisms of the Human Rights Council under subprogrammes 1 and 3. |
Секретариатское обслуживание и поддержка вспомогательных механизмов Совета по правам человека обеспечиваются также в рамках подпрограмм 1 и 3. |
Secretariat and conference facilities (English, French and Russian). |
е) секретариатское и конференционное обслуживание (на английском, русском и французском языках). |
Secretariat services rendered to the Trusteeship Council, the Fourth Committee and their subsidiary bodies were provided by the former Division for Regional Cooperation and Self-Determination. |
Секретариатское обслуживание Совета по опеке, Четвертого комитета и их вспомогательных органов осуществлял бывший Отдел по вопросам регионального сотрудничества и самоопределения. |
The Office of Conference Services would continue to provide Secretariat services to the Committee on Conferences and remain responsible for preparing and submitting reports to that body. |
Управление по обслуживанию конференций будет и впредь осуществлять секретариатское обслуживание Комитета по конференциям, а также отвечать за подготовку и представление докладов этому органу. |
A draft agreement on Collaborative Arrangements between the four UN organizations to provide Secretariat support to IPBES is contained in the Appendix to this joint proposal. |
В добавлении к настоящему совместному предложению содержится проект соглашения о механизмах сотрудничества между этими четырьмя организациями системы Организации Объединенных Наций, которые будут обеспечивать секретариатское обслуживания ИПБЕС. |
Secretariat services and assistance to the treaty system of institutions |
Секретариатское обслуживание системы договорных институтов и оказание ей содействия |
Secretariat services and conference facilities in English, French and Russian are provided by the UNECE, one of the five Regional Commissions of the United Nations. |
Секретариатское и конференционное обслуживание на английском, русском и французском языках обеспечивает ЕЭК ООН - одна из пяти региональных комиссий Организации Объединенных Наций. |
Provide Secretariat services for all CCW meetings; |
обеспечивать секретариатское обслуживание всех совещаний по КНО; |